Got Blues
I'm leaving town: baby going to leave my home
I'm leaving town: baby going to leave my home
I'm going: were baby I'm better known
I walk these blocks: I got to buy me some shoes
I walk these blocks: I got to buy me some shoes
That's the reason why: Mr mctell got the blues
Got drunk last night: Mama and the night before
Got drunk last night: And the night before
And if luck don't change: Mr mctell won't get drunk no more
Cigarettes is my ruin: whiskey is my crave
Cigarettes is my ruin: whiskey is my crave
Some of these nice‑looking women: going to take me to my grave
Con los Blues
Me voy de la ciudad: nena, voy a dejar mi hogar
Me voy de la ciudad: nena, voy a dejar mi hogar
Me voy: donde nena, soy más conocido
Camino por estas calles: tengo que comprarme unos zapatos
Camino por estas calles: tengo que comprarme unos zapatos
Esa es la razón por la que: el Sr. Mctell tiene los blues
Me emborraché anoche: mamá y la noche anterior
Me emborraché anoche: y la noche anterior
Y si la suerte no cambia: el Sr. Mctell no se emborrachará más
Los cigarrillos son mi perdición: el whisky es mi deseo
Los cigarrillos son mi perdición: el whisky es mi deseo
Algunas de estas mujeres bonitas: me llevarán a mi tumba