395px

Egotrip

Blitz

Egotrip

Um indivíduo alto magro vestindo um terno azul (quem vem lá? Quem será?)
Desceu de um coletivo às quatro e meia de manhã (olha lá, quem será?)
Atravessou a rua assoviando uma canção
Só uma suspeita silhueta na escuridão

Tem um cara na esquina
(O que ele tem na mão?)
Tem um cara na esquina
(Qual será sua intenção?)

Não foi difícil entrar no edifício mil e três
Da Avenida Copacabana, bloco cinco, posto seis
O porteiro disse que ouviu o vento soprar
E um estranho barulho que vinha lá do nono andar

Tem um cara na escada
(O que ele tem na mão?)
Tem um cara na escada
(Qual será sua intenção?)

Quem é? (sou eu)
Quem é? (sou eu, princesa, o Batata)
Batata, a essa hora?!
Ah! Desculpe, princesa, mas tinha que ser agora
Ai, deixa pelo menos eu vestir alguma coisa
Hum, você tá linda
Sabe o que é, princesa
Hoje eu encontrei a pessoa que eu procuro (jura)

Bom, se isso te satisfaz eu juro eu juro disse que juro (oh! Batata)
Uma pessoa que eu quisesse comigo vinte e cinco horas por dia
Uma pessoa que me entendesse que eu pudesse confiar
Oh batatinha eu eu sinto isso também
E essa pessoa princesa (diz, diz)
Essa pessoa (diz)
Sou eu!

Eu te amo, eu me adoro
Eu te amo, eu me adoro
Eu não consigo te ver sem mim
Hey, vamos ver o Sol nascer ali na praça
Você faz café ou quer que eu faça?

Ah! Já não sei mais se eu quero que você vá ou que você fique
Nem sei que eu quero aturar sua egotrip porque
Eu te amo, eu me adoro
Eu te amo, eu me adoro
Eu não consigo te ver sem mim

Ninguém entendeu quando o dia amanheceu
Os dois pelados na praça da bandeira cantando o samba da mangueira
Quando chegaram os camburões
Saíram assoviando o hino da República dos Camarões

Eu te amo, eu me adoro
Eu não consigo te ver sem mim
Eu te amo, eu me adoro
Eu não consigo te ver sem mim

Egotrip

Een lange, magere man in een blauwe pak (wie komt daar aan? Wie zou dat zijn?)
Stapte om half vijf 's ochtends uit de bus (kijk daar, wie zou dat zijn?)
Stak de straat over terwijl hij een liedje fluit
Slechts een verdachte schaduw in de duisternis

Er staat een man op de hoek
(Wat heeft hij in zijn hand?)
Er staat een man op de hoek
(Wat is zijn bedoeling?)

Het was niet moeilijk om het gebouw duizend drie binnen te komen
Avenida Copacabana, blok vijf, post zes
De portier zei dat hij de wind hoorde waaien
En een vreemd geluid dat van de negende verdieping kwam

Er staat een man op de trap
(Wat heeft hij in zijn hand?)
Er staat een man op de trap
(Wat is zijn bedoeling?)

Wie is daar? (ik ben het)
Wie is daar? (ik ben het, prinses, de Batata)
Batata, op dit uur?!
Ah! Sorry, prinses, maar het moest nu gebeuren
Ai, laat me in ieder geval iets aantrekken
Hmm, je ziet er prachtig uit
Weet je wat, prinses
Vandaag heb ik de persoon gevonden die ik zoek (echt waar)

Nou, als dat je tevreden stelt, ik zweer het, ik zweer het (oh! Batata)
Iemand die ik vijfentwintig uur per dag bij me wil hebben
Iemand die me begrijpt, iemand die ik kan vertrouwen
Oh batatinha, ik voel dat ook
En die persoon, prinses (zeg, zeg)
Die persoon (zeg)
Ben ik!

Ik hou van je, ik adoreer mezelf
Ik hou van je, ik adoreer mezelf
Ik kan je niet zien zonder mij
Hé, laten we de zon opkomen daar op het plein
Maak je koffie of wil je dat ik het doe?

Ah! Ik weet niet meer of ik wil dat je gaat of dat je blijft
Ik weet niet of ik je egotrip wil aanhoren, want
Ik hou van je, ik adoreer mezelf
Ik hou van je, ik adoreer mezelf
Ik kan je niet zien zonder mij

Niemand begreep het toen de dag aanbrak
Twee naakte mensen op het vlaggenplein die de samba van Mangueira zongen
Toen de politieauto's arriveerden
Gingen ze fluitend het volkslied van de Republiek Kameroen zingen

Ik hou van je, ik adoreer mezelf
Ik kan je niet zien zonder mij
Ik hou van je, ik adoreer mezelf
Ik kan je niet zien zonder mij

Escrita por: Evandro Mesquita, Ricardo Barreto, Antonio Pedro, Patrícia Travassos