395px

Un Día Mucho Tiempo Pasado

Blodravn

A Day Long Time Gone

Hearing I ask from the holy races,
From Heimdall's sons, both high and low;
Thou wilt, Valfather, that I relate
Old tales recalled of men long ago.

I remember yet the giants of yore,
Who gave me bread in the days gone by;
Nine worlds I knew, the nine in the tree
With mighty roots beneath the mold.

Of old was the age when Ymir lived;
Sea nor waves nor sand there were;
Earth had not been, nor heaven above,
But a yawning gap, and grass nowhere.

Then Bur's sons lifted the land,
Mithgarth the mighty there they made;
The sun from the south warmed the stones of earth,
And green was the ground with growing leeks.

Solen's hand cast over heaven's rim;
No knowledge she had where her home should be,
The moon knew not what might was his,
The stars knew not where their stations were.

The sun turns black, earth sinks in the sea,
The hot stars down from heaven are whirled;
Fierce grows the steam and the life-feeding flame,
Till fire leaps high about heaven itself.

More fair than the sun, a hall I see,
Roofed with gold, on Gimle it stands;
There shall the righteous rulers dwell,
And happiness ever there shall have they.

Un Día Mucho Tiempo Pasado

Escuchando pido a las razas sagradas,
De los hijos de Heimdall, tanto altos como bajos;
Tú quieres, Valfather, que relate
Viejas historias recordadas de hombres de antaño.

Recuerdo aún a los gigantes de antaño,
Que me dieron pan en los días pasados;
Nueve mundos conocí, los nueve en el árbol
Con raíces poderosas bajo la tierra.

En tiempos antiguos vivía Ymir;
No había mar ni olas ni arena;
La tierra no existía, ni el cielo arriba,
Pero un abismo abierto, y en ninguna parte hierba.

Entonces los hijos de Bur levantaron la tierra,
Mithgarth la poderosa allí crearon;
El sol del sur calentaba las piedras de la tierra,
Y verde estaba el suelo con puerros creciendo.

La mano de Sol se extendió sobre el borde del cielo;
No sabía dónde debía estar su hogar,
La luna no sabía cuál era su poder,
Las estrellas no sabían dónde estaban sus estaciones.

El sol se vuelve negro, la tierra se hunde en el mar,
Las ardientes estrellas desde el cielo son arrojadas;
Crece feroz el vapor y la llama que alimenta la vida,
Hasta que el fuego salta alto alrededor del cielo mismo.

Más hermosa que el sol, veo un salón,
Con techo de oro, en Gimle se erige;
Allí morarán los gobernantes justos,
Y siempre tendrán felicidad allí.

Escrita por: