Elephant Woman
Angel, I can see myself in your eyes
Angel, won't you feel for me from your heart?
Ah, do return my heart to me
No, don't insist, I'm already hurt
Elephant girl
It was an accident, unfortunate
Angel threw me like a rubber man
Aiming for the ground
Why amuse yourself in such way?
No, don't insist, I'm already hurt
Lay me down on the ground (softly, softly)
Don't remove my head, it hurts much (too much)
You never return it
Well, I wouldn't miss it
I shed no tears for broken me
Ah, you never know it my peace of mind
Now inside and outside are matching
Ah, you never return it
Well, I wouldn't miss it
I shed no tears for broken me
Ah, you never know it my peace of mind
Why amuse yourself in such way?
No, don't insist, I'm already hurt
Ah, if you never return it
Will it break your wings?
Will you shed no tears for broken me?
Femme Éléphant
Angèle, je peux me voir dans tes yeux
Angèle, tu ne veux pas ressentir pour moi avec ton cœur ?
Ah, rends-moi mon cœur
Non, n'insiste pas, j'ai déjà mal
Fille éléphant
C'était un accident, malheureux
Angèle m'a jeté comme un homme en caoutchouc
Visant le sol
Pourquoi t'amuser de cette façon ?
Non, n'insiste pas, j'ai déjà mal
Allonge-moi sur le sol (doucement, doucement)
Ne m'enlève pas la tête, ça fait trop mal (trop mal)
Tu ne le rends jamais
Eh bien, ça ne me manquerait pas
Je ne verse pas de larmes pour le moi brisé
Ah, tu ne sais jamais ce qu'est ma paix d'esprit
Maintenant l'intérieur et l'extérieur s'accordent
Ah, tu ne le rends jamais
Eh bien, ça ne me manquerait pas
Je ne verse pas de larmes pour le moi brisé
Ah, tu ne sais jamais ce qu'est ma paix d'esprit
Pourquoi t'amuser de cette façon ?
Non, n'insiste pas, j'ai déjà mal
Ah, si tu ne le rends jamais
Est-ce que ça brisera tes ailes ?
Vas-tu ne verser aucune larme pour le moi brisé ?