Elephant Woman
Angel, I can see myself in your eyes
Angel, won't you feel for me from your heart?
Ah, do return my heart to me
No, don't insist, I'm already hurt
Elephant girl
It was an accident, unfortunate
Angel threw me like a rubber man
Aiming for the ground
Why amuse yourself in such way?
No, don't insist, I'm already hurt
Lay me down on the ground (softly, softly)
Don't remove my head, it hurts much (too much)
You never return it
Well, I wouldn't miss it
I shed no tears for broken me
Ah, you never know it my peace of mind
Now inside and outside are matching
Ah, you never return it
Well, I wouldn't miss it
I shed no tears for broken me
Ah, you never know it my peace of mind
Why amuse yourself in such way?
No, don't insist, I'm already hurt
Ah, if you never return it
Will it break your wings?
Will you shed no tears for broken me?
Olifantenvrouw
Engel, ik zie mezelf in jouw ogen
Engel, voel je niet voor mij vanuit je hart?
Ah, breng mijn hart alsjeblieft terug naar mij
Nee, blijf niet aandringen, ik ben al gekwetst
Olifantenmeisje
Het was een ongeluk, ongelukkig
Engel gooide me als een rubberen man
Richtend op de grond
Waarom amuseer je jezelf op deze manier?
Nee, blijf niet aandringen, ik ben al gekwetst
Leg me zachtjes op de grond (zachtjes, zachtjes)
Verwijder mijn hoofd niet, het doet veel pijn (te veel)
Je brengt het nooit terug
Nou, ik zou het niet missen
Ik laat geen tranen voor de gebroken ik
Ah, je weet nooit mijn gemoedsrust
Nu passen binnen en buiten bij elkaar
Ah, je brengt het nooit terug
Nou, ik zou het niet missen
Ik laat geen tranen voor de gebroken ik
Ah, je weet nooit mijn gemoedsrust
Waarom amuseer je jezelf op deze manier?
Nee, blijf niet aandringen, ik ben al gekwetst
Ah, als je het nooit terugbrengt
Zal het je vleugels breken?
Zal je geen tranen laten voor de gebroken ik?