Melody Experiment
Why would you be like you can always bail out
If you choose to or if you wanted to?
Why put yourself in the first place
Where you don't know that you were meant to?
Funny how decisions you make
When you fall in love with someone
How would you feel if I kept you secret?
I didn’t know what I was afraid of
Well, I felt somewhat abandoned
I felt abandoned myself, didn't I?
Stay away from here
Now, don't you feel in your bones
We are coming to the end of an era
And we standing at the edge of cliff once again
Are you ready to jump off?
Are you aware if you get on that spaceship
You’re not coming back for a century
Say goodbye to friends and family
I really love you obviously
Who is it obvious to? Bet no one
Behind six doors, didn't I?
Take me for real
Take me real, real
Experimento Melódico
¿Por qué actuarías como si siempre pudieras escapar
Si eliges hacerlo o si quisieras hacerlo?
¿Por qué te pones en primer lugar
Donde no sabes que estabas destinado?
Gracioso cómo las decisiones que tomas
Cuando te enamoras de alguien
¿Cómo te sentirías si te mantuviera en secreto?
No sabía de qué tenía miedo
Bueno, me sentí algo abandonado
¿No me sentí abandonado yo mismo, verdad?
Aléjate de aquí
Ahora, ¿no sientes en tus huesos
Que estamos llegando al final de una era?
Y estamos de pie al borde del acantilado una vez más
¿Estás listo para saltar?
¿Eres consciente de que si te subes a esa nave espacial
No regresarás por un siglo?
Dile adiós a amigos y familiares
Realmente te amo obviamente
¿A quién le resulta obvio? Apuesto a que a nadie
Detrás de seis puertas, ¿no es así?
Tómame en serio
Tómame en serio, en serio