Maybe I'm Lost
Maybe I'm Lost...
Watch While My Mind Starts to Go...
Maybe I Dribble a Little.
Maybe I'm Lost...
I Only Put Up a Front.
Losing the Fear For the Hunt.
Address Me As Madame Kluseau!
People All Tell Me to Go, to Go, and Jump Off a Bridge!
Where's My House?
Maybe It's Time to Relax.
Sell Insurance and Pack Up Your Sax.
Buy a Chateau Au Sud De La Bronx.
Maybe They're Right.
They Say I Should Bolt.
Take a Train On the Fifth of July.
I'll Pack Some Apples and Eau De Cologne.
Maybe I'll Try, I'll Try, I'll Try and Blow Up a Bridge!
I'd Be Staring At Tugboats in June
And What Is the Name of This Tune?
Turning Tricks On the Boat to Calais.
I'd Be Queen For a Day.
Then I'd Settle For Luck.
Daily Double At Old Aqueduct.
I'd Fill My Pockets With Sheckles and Juice.
Put My Winnings to Use.
And Go, and Go, and Blow Up a Bridge!
Where's My House?
What's My Name?
Where Am I?
Who Are You?
Quizás Estoy Perdida
Quizás estoy perdida...
Observa mientras mi mente comienza a desvanecerse...
Quizás babee un poco.
Quizás estoy perdida...
Solo pongo una fachada.
Perdiendo el miedo a la caza.
¡Llámame Madame Kluseau!
La gente me dice que me vaya, que me vaya, ¡y salte de un puente!
¿Dónde está mi casa?
Quizás es hora de relajarse.
Vende seguros y empaca tu saxofón.
Compra un chateau al sur del Bronx.
Quizás tengan razón.
Dicen que debería largarme.
Tomar un tren el cinco de julio.
Empacaré algunas manzanas y agua de colonia.
Quizás lo intente, ¡lo intentaré, lo intentaré y volaré un puente!
Estaría mirando remolcadores en junio
¿Y cuál es el nombre de esta melodía?
Haciendo trucos en el barco a Calais.
Sería reina por un día.
Luego me conformaría con la suerte.
Doble diario en el viejo hipódromo.
Llenaría mis bolsillos con chelines y jugo.
Usaría mis ganancias.
Y me iría, ¡y me iría, y volaría un puente!
¿Dónde está mi casa?
¿Cuál es mi nombre?
¿Dónde estoy?
¿Quién eres tú?