395px

Parálisis de la Edad

Blood of the Black Owl

Crippling of Age

Ghosts now haunt my mind...
Of this, I have no want...
Echoes of past, reminiscence...
(Now) Deceased those realms of dream...
Unrealized & unattained...
My armor, now shadows & time...
Will that weapons finally rust...
Under weight of false lead pride...
Oceans fathoms deep...
Shores to bleach & dry...
Indiscriminately ambivalant...
(Toward) Our scarlet built monuments...
I hope to finally see...
At my death, roads end...
Skulls to pave the road to the future.

Parálisis de la Edad

Ahora los fantasmas acechan mi mente...
De esto, no tengo deseo...
Ecos del pasado, reminiscencia...
(Ahora) Fallecidos esos reinos de sueño...
No realizados y no alcanzados...
Mi armadura, ahora sombras y tiempo...
¿Se oxidarán finalmente esas armas...
Bajo el peso del falso orgullo de plomo...
Océanos de profundidades insondables...
Costas para blanquear y secar...
Indiscriminadamente ambivalente...
(Hacia) Nuestros monumentos escarlata construidos...
Espero finalmente ver...
En mi muerte, los caminos terminan...
Calaveras para pavimentar el camino hacia el futuro.

Escrita por: