Breaking The Mold
Together we shall all be,
In harmony a diamond girl in my eye,
Im happily, rolling on that side.
In dissoray, hopelessly I pray,
of Vanity and that Missery, I lay.
I woke up alone, Deep in the mode,
of breaking the mold
the back of my throat
the tears that I choke
of breaking the mold.
Of breaking the mold.
A thing that you still say,
Captivity, a prisoner of your heart,
I silently, I waited on that train,
and two cold eyes, and wrestling with your ghost,
of Vanity and that Missery, I lay.
I woke up alone, Deep in the mode,
of breaking the mold
the back of my throat
the tears that I choke
breaking the mold.
Yeah all the way,
All way,
You follow me (follow me)
You follow me (follow me)
You follow me
All way,
All way.
I woke up alone, Deep in the Mode,
of breaking the mold
the back of my throat
the tears that I choke
of breaking the mold.
I woke up alone, Deep in the Mode,
the back of my throat,
of breaking the mold,
of breaking the mold.
Rompiendo el molde
Juntos todos estaremos,
En armonía una chica diamante a mis ojos,
Estoy feliz, rodando por ese lado.
En desorden, desesperadamente rezo,
de Vanidad y esa Miseria, yago.
Desperté solo, Profundamente en el modo,
de romper el molde
en la parte trasera de mi garganta
las lágrimas que ahogo
al romper el molde.
Al romper el molde.
Una cosa que aún dices,
Cautiverio, prisionero de tu corazón,
En silencio, esperé en ese tren,
y dos ojos fríos, luchando con tu fantasma,
de Vanidad y esa Miseria, yago.
Desperté solo, Profundamente en el modo,
de romper el molde
en la parte trasera de mi garganta
las lágrimas que ahogo
rompiendo el molde.
Sí, todo el camino,
Todo el camino,
Me sigues (me sigues)
Me sigues (me sigues)
Me sigues
Todo el camino,
Todo el camino.
Desperté solo, Profundamente en el Modo,
de romper el molde
en la parte trasera de mi garganta
las lágrimas que ahogo
al romper el molde.
Desperté solo, Profundamente en el Modo,
la parte trasera de mi garganta,
de romper el molde,
de romper el molde.