I Won't Dance
I won't dance, don't ask me!
I won't dance, don't ask me!
I won't dance, monsieur, with you
My heart won't let my feet do things they should do
You know what, you're handsome!
You know what, too handsome!
But, oh, what you do to me
I'm like an ocean wave that's bumped on the shore
I feel so absolutely stumped on the floor
When you dance, you're charming and you're gentle
Specially when you do "The Continental"
But this feeling isn't purely mental
For heaven rest us
I'm not asbestos
And that's why....
I won't dance, why should I?
I won't dance, how could I?
I won't dance, merci beaucoup
I know that music leads the way to romance
So if you hold me in your arms, I won't dance
When you dance, you're charming and you're gentle
Specially when you do "The Continental"
But this feeling isn't purely mental
For heaven rest us
I'm not asbestos
And that's why...
Je n'danse pas, je n'veux pas!
Je n'danse pas, je n'peux pas!
Je n'danse pas, merci, monsieur
Vous êtes gentil et je vous aimes, c'est vrai
Mais je n'peux danser quand vous êtes si près
Which means that when I'm in your arms, I won't dance!
No voy a bailar
¡No bailaré, no me preguntes!
¡No bailaré, no me preguntes!
No voy a bailar, monsieur, con usted
Mi corazón no deja que mis pies hagan cosas que deberían hacer
¿Sabes qué? ¡Eres guapo!
¿Sabes qué? ¡Demasiado guapo!
Pero, oh, lo que me haces
Soy como una ola oceánica que ha tropezado en la orilla
Me siento tan absolutamente perplejo en el suelo
Cuando bailas, eres encantador y eres gentil
Especialmente cuando haces «The Continental
Pero este sentimiento no es puramente mental
Que el cielo descanse
No soy amianto
Y por eso
No voy a bailar, ¿por qué debería hacerlo?
No voy a bailar, ¿cómo podría?
No voy a bailar, merci beaucoup
Sé que la música lleva el camino al romance
Así que si me abráis en tus brazos, no bailaré
Cuando bailas, eres encantador y eres gentil
Especialmente cuando haces «The Continental
Pero este sentimiento no es puramente mental
Que el cielo descanse
No soy amianto
Y por eso
¡Je n'danse pas, je n'veux pas!
¡Je n'danse pas, je n'peux pas!
Je n'danse pas, merci, monsieur
Vous êtes gentil et je vous aimes, c'est vrai
Mais je n'peux danser quand vous êtes si près
Lo que significa que cuando esté en tus brazos, ¡no bailaré!
Escrita por: Dorothy Fields / Jerome Kern / Jimmy McHugh / Oscar Hammerstein II / Otto Harbach