I Won't Dance
I won't dance, don't ask me!
I won't dance, don't ask me!
I won't dance, monsieur, with you
My heart won't let my feet do things they should do
You know what, you're handsome!
You know what, too handsome!
But, oh, what you do to me
I'm like an ocean wave that's bumped on the shore
I feel so absolutely stumped on the floor
When you dance, you're charming and you're gentle
Specially when you do "The Continental"
But this feeling isn't purely mental
For heaven rest us
I'm not asbestos
And that's why....
I won't dance, why should I?
I won't dance, how could I?
I won't dance, merci beaucoup
I know that music leads the way to romance
So if you hold me in your arms, I won't dance
When you dance, you're charming and you're gentle
Specially when you do "The Continental"
But this feeling isn't purely mental
For heaven rest us
I'm not asbestos
And that's why...
Je n'danse pas, je n'veux pas!
Je n'danse pas, je n'peux pas!
Je n'danse pas, merci, monsieur
Vous êtes gentil et je vous aimes, c'est vrai
Mais je n'peux danser quand vous êtes si près
Which means that when I'm in your arms, I won't dance!
Je ne danserai pas
Je ne danserai pas, ne me demande pas !
Je ne danserai pas, ne me demande pas !
Je ne danserai pas, monsieur, avec vous
Mon cœur ne laissera pas mes pieds faire ce qu'ils devraient faire
Tu sais quoi, tu es beau !
Tu sais quoi, trop beau !
Mais, oh, ce que tu me fais
Je suis comme une vague qui se heurte à la plage
Je me sens complètement bloqué sur le sol
Quand tu danses, tu es charmant et tu es doux
Surtout quand tu fais "Le Continental"
Mais ce sentiment n'est pas purement mental
Pour l'amour du ciel
Je ne suis pas de l'amiante
Et c'est pourquoi....
Je ne danserai pas, pourquoi devrais-je ?
Je ne danserai pas, comment pourrais-je ?
Je ne danserai pas, merci beaucoup
Je sais que la musique mène à la romance
Alors si tu me tiens dans tes bras, je ne danserai pas
Quand tu danses, tu es charmant et tu es doux
Surtout quand tu fais "Le Continental"
Mais ce sentiment n'est pas purement mental
Pour l'amour du ciel
Je ne suis pas de l'amiante
Et c'est pourquoi...
Je n'danse pas, je n'veux pas !
Je n'danse pas, je n'peux pas !
Je n'danse pas, merci, monsieur
Vous êtes gentil et je vous aime, c'est vrai
Mais je ne peux danser quand vous êtes si près
Ce qui veut dire que quand je suis dans vos bras, je ne danserai pas !
Escrita por: Jimmy Mchugh, Dorothy Fields, Oscar Hammerstein Ii, Jerome Kern, Otto Harbach