Rockstar
He's unknowingly hurt,
By the fact that only controversy sells.
So he's living up his Rockstar lifestyle,
Abusing alcohol and himself.
Crucified every night,
In the filth that he makes.
Oblivious to the state,
Of his last Dazed mistakes.
Hey Tommy!
Hey Tommy Rockstar!
Don't you know it's doing you no good?
Don't you know it's doing you no good?
Hey Tommy!
Hey Tommy Rockstar!
Don't you know it's doing you no good?
Don't you know it's doing you no,
You no,
You know.
He's blinded by the neon lights,
Sweetly singing out his name.
Trying to expand his mind,
In a hope to rekindle the flame.
Crucified every night,
In the filth that he makes.
Oblivious to the state,
Of his last Dazed mistakes.
Hey Tommy!
Hey Tommy Rockstar!
Don't you know it's doing you no good?
Don't you know it's doing you no good?
Hey Tommy!
Hey Tommy Rockstar!
Don't you know it's doing you no good?
Don't you know it's doing you no,
You no,
You no good?
Rockstar
Él está herido sin saberlo,
Por el hecho de que solo la controversia vende.
Así que está viviendo su estilo de vida de estrella de rock,
Abusando del alcohol y de sí mismo.
Crucificado cada noche,
En la suciedad que él mismo crea.
Ajeno al estado,
De sus últimos errores aturdidos.
¡Oye Tommy!
¡Oye Tommy Rockstar!
¿No sabes que no te está haciendo ningún bien?
¿No sabes que no te está haciendo ningún bien?
¡Oye Tommy!
¡Oye Tommy Rockstar!
¿No sabes que no te está haciendo ningún bien?
¿No sabes que no te está haciendo ningún,
Ningún,
Sabes.
Está cegado por las luces de neón,
Cantando dulcemente su nombre.
Intentando expandir su mente,
Con la esperanza de avivar la llama.
Crucificado cada noche,
En la suciedad que él mismo crea.
Ajeno al estado,
De sus últimos errores aturdidos.
¡Oye Tommy!
¡Oye Tommy Rockstar!
¿No sabes que no te está haciendo ningún bien?
¿No sabes que no te está haciendo ningún bien?
¡Oye Tommy!
¡Oye Tommy Rockstar!
¿No sabes que no te está haciendo ningún bien?
¿No sabes que no te está haciendo ningún,
Ningún,
Ningún bien?