Saturday Night
Who do you love?
Who do you really love?
Who are you holding on to?
Who are you dreaming of?
Who do you love?
When it's cold and it's starlight
When the streets are so big and wide
I love you
An ordinary girl
Can make the world alright
Love me all the way
Saturday night
Saturday night
Quarter to five
When the storefronts are closed in paradise
Meet me outside the Cherry Light
You and I walk away
An ordinary girl
Will make the world alright
She'll love me all the way
It's Saturday night, yeah, yeah
Ordinary girl
And all the coloured lights
She'll love me all the way
It's Saturday night
Saturday night
Love me wrong or right
Who do you love?
Who do you really love?
Who do you love?
Who do you really love?
Saturday night, yeah
Saturday night, yeah
Saturday night, yeah
Saturday night, yeah
I love an ordinary girl
She'll make the world alright
She'll love me and I know
Love is Saturday night
Alright, alright, alright
She'll love me
Noche de sábado
¿A quién amas?
¿A quién amas de verdad?
¿A quién te aferras?
¿En quién estás soñando?
¿A quién amas?
Cuando hace frío y hay luz de estrellas
Cuando las calles son tan grandes y anchas
Te amo
Una chica común
Puede hacer que el mundo esté bien
Ámame por completo
Noche de sábado
Noche de sábado
Casi las cinco
Cuando las tiendas están cerradas en el paraíso
Encuéntrame afuera de la Luz de Cereza
Tú y yo nos alejamos
Una chica común
Hará que el mundo esté bien
Ella me amará por completo
Es noche de sábado, sí, sí
Chica común
Y todas las luces de colores
Ella me amará por completo
Es noche de sábado
Noche de sábado
Ámame mal o bien
¿A quién amas?
¿A quién amas de verdad?
¿A quién amas?
¿A quién amas de verdad?
Noche de sábado, sí
Noche de sábado, sí
Noche de sábado, sí
Noche de sábado, sí
Amo a una chica común
Ella hará que el mundo esté bien
Ella me amará y sé
Que el amor es noche de sábado
Bien, bien, bien
Ella me amará