Cherry
Whoa, whoa, whoa
Cherry
Sittin' in the corner graceful as the Virgin Mary
You're a halo in a smokey room
Halo in a smokey room
Glowing smokey bathroom
Whoa, whoa
Cherry
I can be your author, you can be my sanctuary
Why don't you gaze into my eyes a while?
Gaze into my eyes a while
Give me a Lolita smile
Ever since the dawn of creation
And ever since the dawn of time
This way it's always been
With it's own reason and rhyme
Ever since the dawn of creation
And ever since the dawn of time
The Man has got to have the Woman
Where's the crime? Where's the crime? Where's the crime?
Well, I'm no Margaret Mead
But I've got a bead on your cultural need
Oh, Cherry. Oh, Cherry
You need a lover, not a backseat steed
Cherry
Sittin' on a pillow
Singing like a crazed canary
Promise that your love is true
Promise that your love is true
'Cause that may only mean a month or two
Whoa, whoa
Cereza
Whoa, whoa, whoa
Cereza
Sentada en la esquina con gracia como la Virgen María
Eres un halo en una habitación llena de humo
Halo en una habitación llena de humo
Brillando en el baño lleno de humo
Whoa, whoa
Cereza
Puedo ser tu autor, tú puedes ser mi santuario
¿Por qué no miras mis ojos un rato?
Mira mis ojos un rato
Dame una sonrisa de Lolita
Desde el amanecer de la creación
Y desde el principio de los tiempos
Así siempre ha sido
Con su propia razón y ritmo
Desde el amanecer de la creación
Y desde el principio de los tiempos
El Hombre tiene que tener a la Mujer
¿Dónde está el crimen? ¿Dónde está el crimen? ¿Dónde está el crimen?
Bueno, no soy Margaret Mead
Pero entiendo tu necesidad cultural
Oh, Cereza. Oh, Cereza
Necesitas un amante, no un corcel de segunda fila
Cereza
Sentada en un cojín
Cantando como un canario enloquecido
Promete que tu amor es verdadero
Promete que tu amor es verdadero
Porque eso solo podría significar un mes o dos
Whoa, whoa