395px

Sobre el césped

Blueline Medic

Over The Lawn

She's standing at the door and getting one thing clear.
I throw the book down and march right into their eyes.
I'm reduced to almost nothing now, still, I've apologised.
Look out! The sky is knitting . . . filling . . . creeping in.
I dont think it's going to just pass by.
She stands at the door and gets her one thing clear;
"I'm not my mother nor my aunt,
so it's exactly what I mean when you little fool if I say I can't."
She's shouting down, over the lawn
and like an army under the door.
Slow advancing.
How will she sleep tonight with all that commotion going on?
Something's beginning to fall.
It's quiet now, there are bigger disasters
and they they're gone into the ground and gutters and out to sea.
Swept along with the dirt and leaves
. . . and back up . . . back up into thin air.

Sobre el césped

Ella está parada en la puerta y dejando las cosas claras.
Tiro el libro y camino directo a sus ojos.
Me reduzco a casi nada ahora, aún así, me he disculpado.
¡Cuidado! El cielo se está tejiendo... llenando... acechando.
No creo que vaya a pasar de largo.
Ella está parada en la puerta y deja las cosas claras;
“No soy mi madre ni mi tía,
así que es exactamente lo que quiero decir cuando digo que no puedo, pequeño tonto”.
Ella está gritando, sobre el césped
y como un ejército bajo la puerta.
Avanzando lentamente.
¿Cómo podrá dormir esta noche con toda esa conmoción?
Algo está empezando a caer.
Ahora está tranquilo, hay desastres más grandes
y se han ido al suelo, a las alcantarillas y al mar.
Arrastrados con la suciedad y las hojas
... y de vuelta... de vuelta al aire fino.

Escrita por: