Mr. Soul
Well hello mr. soul, i dropped by to pick up a reason,
Well i thought that i caught that my head was the event of the season,
Why in crowds just a trace of my face could seem so pleasin',
I'll cop out to the change, but a stranger is putting the tease on.
I was down on the frown when the messenger brought me a letter,
I was raised by the praise of a fan who said i upset her,
Any girl in the world could have easily known me better,
She said, "you're strange, but don't change", and i let her.
In a while will the smile on my face turn to plaster?
Stick around while the clown who is sick does the trick of disaster,
And the race of my head and my face is moving much faster,
Is it strange i should change? i don't know, why don't you ask her?
Is it strange i should change? i don't know, why don't you ask her?
Is it strange i should change? i don't know, why don't you ask her?
Is it strange i should change? i don't know, why don't you ask her?
Sr. Alma
Hola Sr. Alma, pasé a recoger una razón,
Pensé que capté que mi cabeza era el evento de la temporada,
¿Por qué en multitudes solo un rastro de mi rostro podría parecer tan agradable?,
Me rendiré al cambio, pero un extraño está insinuando.
Estaba deprimido cuando el mensajero me trajo una carta,
Fui criado por el elogio de una fan que dijo que la decepcioné,
Cualquier chica en el mundo podría haberme conocido mejor fácilmente,
Ella dijo, 'eres extraño, pero no cambies', y la dejé.
¿En un rato la sonrisa en mi rostro se convertirá en yeso?,
Quédate mientras el payaso enfermo hace el truco del desastre,
Y la carrera de mi cabeza y mi rostro se mueve mucho más rápido,
¿Es extraño que deba cambiar? No lo sé, ¿por qué no le preguntas a ella?
¿Es extraño que deba cambiar? No lo sé, ¿por qué no le preguntas a ella?
¿Es extraño que deba cambiar? No lo sé, ¿por qué no le preguntas a ella?
¿Es extraño que deba cambiar? No lo sé, ¿por qué no le preguntas a ella?