Avalon
What's the point in building avalon
If you can't be happy when it's done?
Who's in the race again
Doesn't seem a long time since the last one?
Wishing I could still make you happy
Torn apart somehow
Must be the waves we were carried on
Crashing on the shores of avalon
Then grey painted aeroplanes fly over
On their way to war (aeroplanes)
And I'm dialing in, I'm dialing out
There's darkness at the door (dialing out)
Then I overdo my dose and I don't even know I'm here anymore
It's just something that comes to us all
What's the point in painting avalon
If you can't be present when it's done?
Who's in the vale again
Picking up the apples of avalon?
Then grey painted aeroplanes fly over
On their way to war (aeroplanes)
And I'm dialing in, I'm dialing out
But the glass is still half full (dialing out)
Then I overdo my dose and I don't even know I'm here anymore
It's just something that comes to us all
Avalon
De que adianta construir avalon
Se você não consegue ficar feliz quando estiver pronto?
Quem está na corrida de novo?
Não parece muito tempo desde a última
Queria ainda poder te fazer feliz
Despedaçados de alguma forma
Devem ser as ondas em que fomos carregados
Quebrando nas margens de avalon
Então, aviões pintados de cinza sobrevoam
A caminho da guerra (aviões)
E estou ligando, estou desligando
Há escuridão na porta (desligando)
Então extrapolo minha dose e nem sei mais que estou aqui
É só algo que chega para todos nós
De que adianta pintar avalon
Se você não consegue estar presente quando termina?
Quem está no vale de novo
Catando as maçãs de avalon?
Então, aviões pintados de cinza sobrevoam
A caminho da guerra (aviões)
E estou ligando, estou desligando
Mas o copo continua metade cheio (desligando)
Então extrapolo minha dose e nem sei mais que estou aqui
É só algo que chega para todos nós