My Prayer Beyond Ginnungagap
My prayer beyond ginnungagap
Mes yeux se ferment sur une terre morte et déssechée
Ils s'ouvrent sur celle qui vit
Mes pensées se regroupent sur l'abyss gardien
Me laissant au coeur d'une nuit imaginaire
Où des vents glacials m'immobilisent à jamais
Les mots s'envolent
Ma prière résonne au loin
Puis disparait derrière des nuages de mélancolie
Jusqu'à ce que les autres mondes s'ouvrent à moi je serais seul
Les anciens entourent mon corps absent
M'invitant à achever cette derni egrvae
Re besogne que je ne devinne pas encore
Je sais maintenant que je devrais attendre ici la connaissance que l'on m'a promise
Perdant mon esprit mais gagnant la sagesse
Ecoutes mes paroles et sens la force
Ils te demandent la victoire
Maintenant je sais
Je guide mes pas dans l'obscurité, maître d'un culte noble
Hail! Je suis vote frère dans le dernier des grands mondes
Les mots s'envolent
Ma prière résonne dans un ciel nouveau
Les autres mondes se sont ouverts à moi
Nous ne serons plus jamais seuls
Mi Oración Más Allá de Ginnungagap
Mi oración más allá de ginnungagap
Mis ojos se cierran en una tierra muerta y reseca
Se abren en aquella que vive
Mis pensamientos se concentran en el guardián del abismo
Dejándome en el corazón de una noche imaginaria
Donde vientos gélidos me inmovilizan para siempre
Las palabras se desvanecen
Mi oración resuena a lo lejos
Luego desaparece tras nubes de melancolía
Hasta que los otros mundos se abran ante mí estaré solo
Los antiguos rodean mi cuerpo ausente
Invitándome a completar esta última tarea
Un trabajo que aún no comprendo
Ahora sé que debo esperar aquí el conocimiento que me han prometido
Perdiendo mi mente pero ganando sabiduría
Escucha mis palabras y siente la fuerza
Te piden la victoria
Ahora lo sé
Guío mis pasos en la oscuridad, maestro de un culto noble
¡Salve! Soy tu hermano en el último de los grandes mundos
Las palabras se desvanecen
Mi oración resuena en un cielo nuevo
Los otros mundos se han abierto para mí
Nunca más estaremos solos