Ohne Wiederkehr
Macht das alles Sinn, was wir hier noch tun?
Macht das alles wirklich sinn?
Es macht keinen sinn
Was du mir sagst
Was ich dir sagen will
Macht alles keinen Sinn?
Ist es besser, wenn du gehst?
Ist es besser, wenn ich geh?
Es wird vielleicht besser werden
Doch niemals gut
Solang die Kälte in dir wohnt
Solang das Eis in dir nicht taut
Und ich neben dir erfrier
Wird das Feuer nochmal brennen?
Ist da vielleicht noch etwas Glut?
Wird die Flamme neu еntfacht?
Oder ist es hier vorbеi?
Tanzen wir in kalter Asche richtung Abgrund?
Ohne Wiederkehr
(Ohne Wiederkehr)
(Ohne Wiederkehr)
(Ohne Wiederkehr)
Gib nicht auf
Gib uns nicht auf
Gib nicht auf
Gib uns nicht auf
Gib nicht auf
Gib uns nicht auf
Gib nicht auf
Gib uns nicht auf
(Ohne Wiederkehr)
(Ohne Wiederkehr)
(Ohne Wiederkehr)
Sin retorno
¿Tiene sentido todo lo que aún hacemos aquí?
¿Realmente tiene sentido?
No tiene sentido
Lo que me dices
Lo que quiero decirte
¿Todo no tiene sentido?
¿Es mejor si te vas?
¿Es mejor si me voy?
Quizás mejore
Pero nunca será bueno
Mientras el frío habite en ti
Mientras el hielo en ti no se derrita
Y yo me congelo a tu lado
¿Arderá el fuego nuevamente?
¿Hay algo de brasas aún?
¿Se encenderá la llama de nuevo?
¿O aquí se acaba todo?
¿Bailamos hacia el abismo en cenizas frías?
Sin retorno
(Sin retorno)
(Sin retorno)
(Sin retorno)
No te rindas
No nos abandones
No te rindas
No nos abandones
No te rindas
No nos abandones
No te rindas
No nos abandones
(Sin retorno)
(Sin retorno)
(Sin retorno)