Giratória (Sua Direção)
Desde que você engatinha
Quem foi que tentou te enganar
Teleguiando comando, vontade
A sua direção, como se fosse opção
Como um ratinho mimoso na gaiola giratória, você
Faz esse mundo girar
Veste a camisa
Defende e vai pra briga
Esvai sua energia
Mas não pára pra pensar
Mas que situação
Deita, deita no chão
Levan, levanta a mão
Grita, grita a sua opinião na clara
Levan, levanta a mão
Deita, deita no chão
Grita, grita a sua opinião na clara
Deita, deita no chão
Levan, levanta a mão
É cumpadi
A coisa tá ficando russa pra rente hein
Presta atenção
Abre o olho
Deita, deita no chão
Levan, levanta a mão
Grita, grita a sua opinião na clara
Levan, levanta a mão
Deita, deita no chão
Grita, grita a sua opinião só vale
Quando não desafia
Quem te dá permissão
Quem tá com o apito na mão
Procure a sua saída
Encontre a sua vida
Eu disse, encontre, encontre, encontre
Sua própria direção!
Drehung (Deine Richtung)
Seit du krabbelst
Wer hat versucht, dich zu täuschen?
Fernsteuerung, Wille
In deine Richtung, als wäre es eine Wahl
Wie ein süßes Mäuschen im drehenden Käfig, du
Lässt diese Welt sich drehen
Zieh das Shirt an
Verteidige und geh in den Kampf
Gib deine Energie ab
Doch hältst nicht inne, um nachzudenken
Was für eine Situation
Leg dich, leg dich auf den Boden
Hebe, hebe die Hand
Schrei, schrei deine Meinung laut und klar
Hebe, hebe die Hand
Leg dich, leg dich auf den Boden
Schrei, schrei deine Meinung laut und klar
Leg dich, leg dich auf den Boden
Hebe, hebe die Hand
Hey Kumpel
Die Sache wird echt brenzlig, hör mal
Pass auf
Mach die Augen auf
Leg dich, leg dich auf den Boden
Hebe, hebe die Hand
Schrei, schrei deine Meinung laut und klar
Hebe, hebe die Hand
Leg dich, leg dich auf den Boden
Schrei, schrei deine Meinung zählt nur
Wenn sie nicht herausfordert
Wer dir die Erlaubnis gibt
Wer das Pfeifchen in der Hand hat
Such deinen Ausweg
Finde dein Leben
Ich sagte, finde, finde, finde
Deine eigene Richtung!