395px

(Funk) Bis zum Mark

BNegão

(Funk) Até O Caroço

Tu tá sozinho na tua, plena força é soltura
Definição: Essa é sua decisão
Pros outros cê tá à toa, mas sua cabeça não para,
maquinando qual será a próxima parada
Na mente, a necessidade de ser coerente
Nas veias, o sangue determinado a não sair da corrente
Muitas idéias na cabeça, pouco dinheiro no bolso
Pode crê, cumpadi, tu é funk até o caroço…
FUNK ATÉ O CAROÇO
E atenção, o ministério do Paulão adverte: mussiroca na água provoca zunido incômodo, mal-estar e purulência na epiderme… Portanto, se você tem entre cinco e cento e quinze anos, vacine-se já na junta mais próxima da sua caxanga
Lembre-se: conselho depois do erro é como remédio depois do enterro
E falando nisso, meu cumpadi pedro, funk-representante do manifesto 021 (sopra o funk), pra que finalmente reine a alegria geral, sopra meu filho, sopra o seu metal
REFRÃO
Sem caozada, sem alvoroço
No seu estilo, funk até o caroço.

(Funk) Bis zum Mark

Du bist allein mit dir, volle Kraft ist Freiheit
Definition: Das ist deine Entscheidung
Für andere bist du umsonst, doch dein Kopf bleibt nicht stehen,
überlegst, was der nächste Halt sein wird.
In deinem Kopf, das Bedürfnis, konsequent zu sein,
In den Adern, das Blut entschlossen, nicht aus dem Fluss zu geraten.
Viele Ideen im Kopf, wenig Geld in der Tasche,
Glaub mir, Kumpel, du bist Funk bis zum Mark...
FUNK BIS ZUM MARK
Und Achtung, das Ministerium von Paulão warnt: Mussiroca im Wasser verursacht unangenehmes Geräusch, Unwohlsein und Eiterbildung auf der Haut... Daher, wenn du zwischen fünf und hundertfünfzehn Jahren alt bist, lass dich sofort in der nächsten Stelle deiner Caxanga impfen.
Denk daran: Rat nach dem Fehler ist wie Medizin nach der Beerdigung.
Und apropos, mein Kumpel Pedro, Funk-Vertreter des Manifests 021 (bläst den Funk), damit endlich die allgemeine Freude herrscht, bläst mein Sohn, bläst dein Metall.
REFRAIN
Ohne Aufregung, ohne Tumult,
In deinem Stil, Funk bis zum Mark.

Escrita por: B. Black, Gracindo, Flavio Gaguete, Aderbal