395px

Landei-Lied (Schmeichelei)

Bo Burnham

Cowntry Song (Pandering)

A dirt road
A cold beer
A blue jeans
A red pickup
Rural noun, simple adjective

No shoes
No shirt
No Jews
You didn't hear that
(Sort of a mental typo)

I walk and talk like a field hand
But the boots I'm wearing cost three grand
I write songs about riding tractors
From the comfort of a private jet

I could sing in mandarin
And you'd still know I'm pandering
Hunting deer, chasing trout
A Bud Light with the logo facing out

Hear that subtle mandolin
That's textbook pandering
I own a private ranch that I rarely use
(I don't like dirt)

One verse
One chorus in the bag
Now it's time to talk to the ladies
I'm hoping my southern charm offsets all these rape-y vibes I'm putting out

Good girl in a straw hat
With her arms out in a cornfield
That is a scarecrow
(Thought it was a human woman, sorry)

A cold night
A cold beer
A cold jeans
Strike that last one

I'm wanting you
I hope your feeling me
(Subtexually)

We go to bed, you doze off
So I take your country girl clothes off
I put my hand on your body
I feel like hay, It's a fucking scarecrow again!

Like Mikes Evander ing
Fuck your ears, I'm pandering
I write songs for the people who do
Jobs in the towns I'd never move to

Legalize gerrymandering
Tolerate my pandering
You got a beautiful mouth
I got a beautiful (dick)

(You dumb motherfuckers want a key change?)

Thematically meandering
Emphatically pandering
I got a tight grip on my demos balls
I say the word truck, they jizz in their overalls

You don't know what land you in
I'm in land of pandering
And I'll be upfront
I do what I do cause I'm a total fucking cunt-ry-boy

Landei-Lied (Schmeichelei)

Ein Schotterweg
Ein kaltes Bier
Eine Jeans
Ein roter Pickup
Ländlicher Begriff, einfaches Adjektiv

Keine Schuhe
Kein Shirt
Keine Juden
Das hast du nicht gehört
(Eine Art mentaler Schreibfehler)

Ich gehe und rede wie ein Landarbeiter
Aber die Stiefel, die ich trage, kosten dreitausend
Ich schreibe Lieder über Traktorfahren
Aus dem Komfort eines Privatjets

Ich könnte auf Mandarin singen
Und du würdest trotzdem wissen, dass ich schmiere
Rehe jagen, Forellen fangen
Ein Bud Light mit dem Logo nach außen

Hör diese subtile Mandoline
Das ist Lehrbuch-Schmeichelei
Ich besitze eine private Ranch, die ich selten nutze
(Ich mag keinen Dreck)

Eine Strophe
Ein Refrain im Kasten
Jetzt ist es Zeit, mit den Damen zu reden
Ich hoffe, mein südländischer Charme mildert all diese unangenehmen Vibes, die ich ausstrahle

Gutes Mädchen in einem Strohhut
Mit ihren Armen in einem Maisfeld
Das ist eine Vogelscheuche
(Dachte, es wäre eine menschliche Frau, tut mir leid)

Eine kalte Nacht
Ein kaltes Bier
Eine kalte Jeans
Lass das letzte streichen

Ich will dich
Ich hoffe, du spürst mich
(Unterschwellig)

Wir gehen ins Bett, du döst ein
Also ziehe ich dir deine Country-Mädchen-Klamotten aus
Ich lege meine Hand auf deinen Körper
Ich fühle mich wie Heu, es ist schon wieder eine verdammte Vogelscheuche!

Wie Mikes Evander-ing
Scheiß auf deine Ohren, ich schmiere
Ich schreibe Lieder für die Leute, die
Jobs in Städten machen, in die ich nie ziehen würde

Legalisier Gerrymandering
Tolerier meine Schmeichelei
Du hast einen schönen Mund
Ich habe einen schönen (Schwanz)

(Ihr dummen Motherfucker wollt einen Tonwechsel?)

Themenmäßig umherirrend
Betont schmiere ich
Ich habe einen festen Griff auf meinen Demos Eiern
Ich sage das Wort Truck, sie kommen in ihre Latzhosen

Du weißt nicht, in welchem Land du bist
Ich bin im Land der Schmeichelei
Und ich sage es offen
Ich mache, was ich mache, weil ich ein totaler verdammter Landei-Junge bin

Escrita por: Bo Burnham