395px

Meine Rückseiten

Bob Dylan

My Back Pages

Crimson flames tied through my ears
Rollin' high and mighty traps
Pounced with fire on flaming roads
Using ideas as my maps
We'll meet on edges, soon said I
Proud 'neath heated brow
Ah, but I was so much older then
I'm younger than that now

Half-wracked prejudice leaped forth
Rip down all hate, I screamed
Lies that life is black and white
Spoke from my skull, I dreamed
Romantic facts of musketeers
Foundationed deep, somehow
Ah, but I was so much older then
I'm younger than that now

Girls' faces formed the forward path
From phony jealousy
To memorizing politics
Of ancient history
Flung down by corpse evangelists
Unthought of, though, somehow
Ah, but I was so much older then
I'm younger than that now

A self-ordained professor's tongue
Too serious to fool
Spouted out that liberty
Is just equality in school
Equality, I spoke the word
As if a wedding vow
Ah, but I was so much older then
I'm younger than that now

In a soldier's stance, I aimed my hand
At the mongrel dogs who teach
Fearing not that I'd become my enemy
In the instant that I preach
My existence led by confusion boats
Mutiny from stern to bow
Ah, but I was so much older then
I'm younger than that now

Yes, my guard stood hard when abstract threats
Too noble to neglect
Deceived me into thinking
I had something to protect
Good and bad, I define these terms
Quite clear, no doubt, somehow
Ah, but I was so much older then
I'm younger than that now

Meine Rückseiten

Karmesinrote Flammen durch meine Ohren gebunden
Rollend hoch und mächtig in Fallen
Sprangen mit Feuer auf flammenden Straßen
Nutzte Ideen als meine Karten
Wir treffen uns an den Rändern, sagte ich bald
Stolz unter erhitzter Stirn
Ah, aber ich war damals so viel älter
Jetzt bin ich jünger als damals

Halb zerfressene Vorurteile sprangen hervor
Riss den ganzen Hass nieder, schrie ich
Lügen, dass das Leben schwarz und weiß ist
Sprachen aus meinem Schädel, ich träumte
Romantische Fakten von Musketieren
Tief verwurzelt, irgendwie
Ah, aber ich war damals so viel älter
Jetzt bin ich jünger als damals

Gesichter von Mädchen bildeten den Weg nach vorn
Von falscher Eifersucht
Zu auswendig gelernten Politiken
Alter Geschichte
Herabgeworfen von Leichenevangelisten
Unbedacht, irgendwie
Ah, aber ich war damals so viel älter
Jetzt bin ich jünger als damals

Die Zunge eines selbsternannten Professors
Zu ernst, um zu täuschen
Spuckte aus, dass Freiheit
Nur Gleichheit in der Schule ist
Gleichheit, sprach ich das Wort
Als wäre es ein Ehegelübde
Ah, aber ich war damals so viel älter
Jetzt bin ich jünger als damals

In der Haltung eines Soldaten zielte ich mit der Hand
Auf die Mischlingshunde, die lehren
Fürchtend, dass ich mein Feind werde
In dem Moment, in dem ich predige
Meine Existenz geleitet von Verwirrungsbooten
Meuterei von Heck bis Bug
Ah, aber ich war damals so viel älter
Jetzt bin ich jünger als damals

Ja, meine Wache stand fest, als abstrakte Bedrohungen
Zu edel waren, um sie zu ignorieren
Mich täuschten und mich glauben ließen
Ich hätte etwas zu beschützen
Gut und böse, ich definiere diese Begriffe
Ganz klar, ohne Zweifel, irgendwie
Ah, aber ich war damals so viel älter
Jetzt bin ich jünger als damals

Escrita por: Bob Dylan