Hard Times
Let us pause in life's pleasures and count its many tears
While we all sup sorrow with the poor
There's a song that will linger forever in our ears
Oh, hard times, come again no more
'Tis the song, the sigh of the weary
Hard times, hard times, come again no more
Many days you have lingered all around my cabin door
Oh, hard times, come again no more
While we seek mirth and beauty and music light and gay
There are frail forms fainting at the door
Though their voices are silent, their pleading looks will say
Oh, hard times, come again no more
'Tis the song, the sigh of the weary
Hard times, hard times, come again no more
Many days you have lingered all around my cabin door
Oh, hard times, come again no more
There's pale drooping maiden who toils her life away
With a worn out heart, whose better days are o'er
Though her voice it would be merry, 'tis sighing all the day
Oh, hard times, come again no more
'Tis the song, the sigh of the weary
Hard times, hard times, come again no more
Many days you have lingered all around my cabin door
Oh, hard times, come again no more
'Tis the song, the sigh of the weary
Hard times, hard times, come again no more
Many days you have lingered all around my cabin door
Oh, hard times, come again no more
Tiempos difíciles
Detengámonos en los placeres de la vida y contemos sus muchas lágrimas
Mientras todos bebemos tristeza con los pobres
Hay una canción que resonará por siempre en nuestros oídos
Oh, tiempos difíciles, no vuelvan más
Es la canción, el suspiro de los cansados
Tiempos difíciles, tiempos difíciles, no vuelvan más
Muchos días has rondado alrededor de mi puerta de cabaña
Oh, tiempos difíciles, no vuelvan más
Mientras buscamos alegría, belleza y música alegre
Hay formas frágiles desmayándose en la puerta
Aunque sus voces estén calladas, sus miradas suplicantes dirán
Oh, tiempos difíciles, no vuelvan más
Es la canción, el suspiro de los cansados
Tiempos difíciles, tiempos difíciles, no vuelvan más
Muchos días has rondado alrededor de mi puerta de cabaña
Oh, tiempos difíciles, no vuelvan más
Hay una doncella pálida que trabaja su vida entera
Con un corazón desgastado, cuyos días mejores han pasado
Aunque su voz podría ser alegre, suspiro todo el día
Oh, tiempos difíciles, no vuelvan más
Es la canción, el suspiro de los cansados
Tiempos difíciles, tiempos difíciles, no vuelvan más
Muchos días has rondado alrededor de mi puerta de cabaña
Oh, tiempos difíciles, no vuelvan más
Es la canción, el suspiro de los cansados
Tiempos difíciles, tiempos difíciles, no vuelvan más
Muchos días has rondado alrededor de mi puerta de cabaña
Oh, tiempos difíciles, no vuelvan más
Escrita por: Jörgen Elofsson