Minstrel Boy
Who's gonna throw that minstrel boy a coin?
Who's gonna let it roll?
Who's gonna throw that minstrel boy a coin?
Who's gonna let it down easy to save his soul?
Oh, Lucky's been drivin' a long, long time
And now he's stuck on top of the hill
With twelve forward gears, it's been a long hard climb
And with all of them ladies, though, he's lonely still
Who's gonna throw that minstrel boy a coin?
Who's gonna let it roll?
Who's gonna throw that minstrel boy a coin?
Who's gonna let it down easy to save his soul?
Well, he deep in number and heavy in toil
Mighty Mockingbird, he still has such a heavy load
Beneath his bound'ries, what more can I tell
With all of his trav'lin', but I'm still on that road
Who's gonna throw that minstrel boy a coin?
Who's gonna let it roll?
Who's gonna throw that minstrel boy a coin?
Who's gonna let it down easy to save his soul?
El muchacho trovador
¿Quién le va a lanzar una moneda al muchacho trovador?
¿Quién va a dejarla rodar?
¿Quién le va a lanzar una moneda al muchacho trovador?
¿Quién va a dejarlo caer suavemente para salvar su alma?
Oh, Lucky ha estado conduciendo por mucho, mucho tiempo
Y ahora está atrapado en la cima de la colina
Con doce marchas hacia adelante, ha sido una larga y dura escalada
Y con todas esas damas, sin embargo, sigue estando solo
¿Quién le va a lanzar una moneda al muchacho trovador?
¿Quién va a dejarla rodar?
¿Quién le va a lanzar una moneda al muchacho trovador?
¿Quién va a dejarlo caer suavemente para salvar su alma?
Bueno, está sumergido en números y pesado en trabajo
El poderoso Mockingbird, todavía lleva una carga pesada
Bajo sus límites, ¿qué más puedo decir?
Con todo su viaje, pero aún estoy en ese camino
¿Quién le va a lanzar una moneda al muchacho trovador?
¿Quién va a dejarla rodar?
¿Quién le va a lanzar una moneda al muchacho trovador?
¿Quién va a dejarlo caer suavemente para salvar su alma?