395px

Le Boxeur

Bob Dylan

The Boxer

I am just a poor boy
Though my story's seldom told
I have squadered my resistance
For a pocketful of mumbles
Such are promises, all lies and jest
Still a man hears what he wants to hear
And disregards the rest.

When I left my home and family
I was no more than a boy
In the company of strangers
In the quiet of the railway station
Running scared, laying low
Seeking out the poorer quarters
Where the ragged people go
Looking for the places only they would know.

Asking only workman's wages
I come looking for a job
But I get no offers
Just a come-on from the whores on Seventh Avenue
I do declare
There were times when I was so lonesome
I took some comfort there.

Now the years go rushing by me
they are rocking evenly
I am older than I once was,
but I'm younger than I'll be, that's not unusual.
No it isn't strange.
After changes upon changes we are more, or less the same.
After changes we are more, or less the same.

Then I'm laying out my winter clothes
And wishing I was gone, going home
Where the New York City winters aren't bleeding me
Leading me
Going home.

In the clearing stands a boxer
And a fighter by his trade
And he carries the reminders
Of every glove that laid him down
And cut him till he cried out
In his anger and his shame
"I am leaving, I am leaving"
But the fighter still remains.

Le Boxeur

Je ne suis qu'un pauvre garçon
Bien que mon histoire soit rarement racontée
J'ai gaspillé ma résistance
Pour une poignée de mots
Telles sont les promesses, que des mensonges et des blagues
Pourtant, un homme entend ce qu'il veut entendre
Et ignore le reste.

Quand j'ai quitté ma maison et ma famille
Je n'étais pas plus qu'un garçon
En compagnie d'inconnus
Dans le calme de la gare
Fuyant, me cachant
Cherchant les quartiers pauvres
Où vont les gens en haillons
À la recherche des endroits qu'eux seuls connaîtraient.

Demandant seulement un salaire de travailleur
Je viens chercher un emploi
Mais je n'ai aucune offre
Juste une drague des putes sur la Septième Avenue
Je déclare
Il y a eu des moments où j'étais si seul
Que j'y ai trouvé un peu de réconfort.

Maintenant les années passent à toute vitesse
Elles se balancent régulièrement
Je suis plus vieux que je ne l'étais,
Mais je suis plus jeune que je ne le serai, ce n'est pas inhabituel.
Non, ce n'est pas étrange.
Après des changements sur des changements, nous sommes plus ou moins les mêmes.
Après des changements, nous sommes plus ou moins les mêmes.

Alors je sors mes vêtements d'hiver
Et je souhaite être parti, rentrer chez moi
Où les hivers de New York ne me saignent pas
Me guidant
Rentrant chez moi.

Dans la clairière se tient un boxeur
Et un combattant de son métier
Et il porte les souvenirs
De chaque gant qui l'a mis à terre
Et l'a coupé jusqu'à ce qu'il crie
Dans sa colère et sa honte
"Je pars, je pars"
Mais le combattant reste encore.

Escrita por: Paul Simon