La Primera Navidad
Parece que será una gran Navidad.
No es una cosa de todos los días.
Alguien taló mi árbol coralito.
¿Esponja, Patricio, por qué me hicieron eso?
El mundo parece lleno de amor.
Váyanse ya o sabrán lo que es dolor.
Esta es la primera Navidad para mí.
Hay regalos, adornitos, y mucha nieve.
Patricio, ¿quién está debajo de ese muerdago?
¿Qué? ¿Quién? ¿Yo? No tengo tiempo; me debo ir.
Todos nos volvemos mucho más bondados.
Toma un regalo, amigo pegajoso.
Hasta la basura en Navidad me huele muy dulce aquí.
Esta es la primera, la primera Navidad para mí.
Tra la la la la la la la,
Tra la la la la la la la,
Tra la la la la la la la,
Tra la la la la la la la.
¿Qué es lo que quieren? Yo estoy ocupado.
Sal con nosotros para que veas algo.
Bob Esponja, ¿qué tienes tú ahora?
Castañas asadas, quemaduras graves.
Esta noche es la mejor noche de todas.
Habrá una estrella para coronar el árbol.
Esta es la primera, la primera Navidad para mí.
Esta es la primera, la primera Navidad para mí.
The First Christmas
It seems like it will be a great Christmas.
It's not an everyday thing.
Someone chopped down my little coral tree.
SpongeBob, Patrick, why did you do that to me?
The world seems full of love.
Leave now or you'll know what pain is.
This is the first Christmas for me.
There are gifts, decorations, and lots of snow.
Patrick, who's under that mistletoe?
What? Who? Me? I don't have time; I must go.
We all become much kinder.
Take a gift, sticky friend.
Even the trash smells sweet to me at Christmas here.
This is the first, the first Christmas for me.
Tra la la la la la la la,
Tra la la la la la la la,
Tra la la la la la la la,
Tra la la la la la la la.
What do they want? I'm busy.
Come out with us to see something.
SpongeBob, what do you have now?
Roasted chestnuts, serious burns.
Tonight is the best night of all.
There will be a star to crown the tree.
This is the first, the first Christmas for me.
This is the first, the first Christmas for me.