Hallelujah Time

Hear the children cryin',
But I know they cry not in vain.
Now the times are changin';
Love has come to bloom again.

Smelling the air when spring comes by raindrops
Reminds us of youthful days.
But now it's not rain that water the cane crops,
But the sweat from man's brow;
The substance from our spine.
We gotta keep on living, living on borrowed time:
Hallelujah time!

Yes, you can hear the children singing: Hallelujah time!
As they go singing by and by: Hallelujah time!
Oh, "hallelujah" singing in the morning.
Hallelujah time! Let them sing; don't let them cry.

Over rocks and mountains
The sheep are scattered all around.
Over hills and valleys,
They are everywhere to be found.
But though we bear our burdens now,
All afflictions got to end somehow:
From swinging the hammer, pulling the plough.

Why won't you let us be, to live in harmony?
We like to be free like birds in a tree.

Hallelujah time! Yes, you can hear the children singing.
Hallelujah time! Yes, as they go singing by and by.
Hallelujah time! Oh "hallelujah" singing in the
Morning.
Let them sing; never let them cry.
Hallelujah time! "Hallelujah" singin' in the morning.

Hora de Aleluya

Escuchar a los niños llorando
Pero sé que no lloran en vano
Ahora los tiempos están cambiando
El amor ha vuelto a florecer

Olía el aire cuando llega la primavera por las gotas de lluvia
Nos recuerda a los días de juventud
Pero ahora no es la lluvia la que riega los cultivos de caña
Pero el sudor de la frente del hombre
La sustancia de nuestra columna vertebral
Tenemos que seguir viviendo, viviendo de tiempo prestado
¡Hora de Aleluya!

Sí, se puede escuchar a los niños cantando: ¡Hora de Aleluya!
A medida que van cantando por y por: ¡Aleluya tiempo!
Oh, «aleluya» cantando por la mañana
¡Hora de Aleluya! Que canten, que no lloren

Sobre rocas y montañas
Las ovejas están dispersas por todas partes
Sobre colinas y valleyes
Están por todas partes para ser encontrados
Pero aunque soportamos nuestras cargas ahora
Todas las aflicciones terminaron de alguna manera
De balancear el martillo, tirar del arado

¿Por qué no nos dejas vivir en armonía?
Nos gusta ser libres como pájaros en un árbol

¡Hora de Aleluya! Sí, puedes oír cantar a los niños
¡Hora de Aleluya! Sí, mientras van cantando cada vez
¡Hora de Aleluya! Oh «aleluya» cantando en el
Buenos días
Que canten, que nunca lloren
¡Hora de Aleluya! «Aleluya» cantando por la mañana

Composição: Jean Watt