Concrete Jungle
No Sun will shine in my day today
(No Sun will shine)
The high yellow Moon won't come out to play
(That high yellow Moon won't come out to play)
I said darkness has covered my light (darkness has covered my light)
And has changed my day into night, yeah (and has changed my day into night)
Where is the love to be found?
Won't someone tell me?
'Cause life (sweet life)
Must be somewhere to be found (has to be out there somewhere for me)
Instead of concrete jungle (jungle, jungle, jungle)
Where the living is hardest (concrete jungle)
Concrete jungle (concrete jungle, jungle, jungle)
Man, you've got to do your best (concrete jungle)
Oh, yeah
No chains around my feet, but I'm not free, oh
I know I am bound here in captivity
Yeah, now (never know what happiness is)
I've never known happiness, yeah
I've never known what sweet caress is (never know what sweet caress is)
Still, I'll be always laughing like a clown
Won't someone help me?
'Cause I (sweet life, has to be)
I've got to pick myself from off the ground (out there somewhere for me)
In this here, concrete jungle (jungle, jungle, jungle)
I said: What do you got for me now? Oh (concrete jungle)
Concrete jungle (concrete jungle, jungle, jungle)
Why won't you let me be now? Yeah (concrete jungle)
Oh, yeah
I said that life (sweet life)
It must be somewhere to be found (has to be out there somewhere for me)
Oh, instead of concrete jungle (jungle, jungle, jungle)
Illusion (concrete jungle)
Confusion (concrete jungle), eh
Concrete jungle (concrete jungle)
You name it, you've got it in
Concrete jungle now (concrete jungle), eh
Concrete jungle (jungle, jungle, jungle)
What do you got for me now? (Concrete jungle)
Jungle de béton
Pas de soleil pour briller dans ma journée aujourd'hui
(Pas de soleil pour briller)
La haute lune jaune ne viendra pas jouer
(Que cette haute lune jaune ne viendra pas jouer)
J'ai dit que l'obscurité a couvert ma lumière (l'obscurité a couvert ma lumière)
Et a transformé mon jour en nuit, ouais (et a transformé mon jour en nuit)
Où est l'amour à trouver ?
Quelqu'un peut-il me le dire ?
Parce que la vie (douce vie)
Doit être quelque part à trouver (doit être là dehors pour moi)
Au lieu de cette jungle de béton (jungle, jungle, jungle)
Où la vie est la plus dure (jungle de béton)
Jungle de béton (jungle de béton, jungle, jungle)
Mec, tu dois faire de ton mieux (jungle de béton)
Oh, ouais
Pas de chaînes autour de mes pieds, mais je ne suis pas libre, oh
Je sais que je suis ici en captivité
Ouais, maintenant (je ne sais jamais ce qu'est le bonheur)
Je n'ai jamais connu le bonheur, ouais
Je n'ai jamais su ce qu'est une douce caresse (je ne sais jamais ce qu'est une douce caresse)
Pourtant, je rirai toujours comme un clown
Quelqu'un peut-il m'aider ?
Parce que moi (douce vie, ça doit être)
Je dois me relever du sol (là dehors quelque part pour moi)
Dans cette jungle de béton (jungle, jungle, jungle)
J'ai dit : Qu'est-ce que tu as pour moi maintenant ? Oh (jungle de béton)
Jungle de béton (jungle de béton, jungle, jungle)
Pourquoi ne veux-tu pas me laisser être maintenant ? Ouais (jungle de béton)
Oh, ouais
J'ai dit que la vie (douce vie)
Doit être quelque part à trouver (doit être là dehors pour moi)
Oh, au lieu de cette jungle de béton (jungle, jungle, jungle)
Illusion (jungle de béton)
Confusion (jungle de béton), eh
Jungle de béton (jungle de béton)
Tu le nommes, tu l'as dans
Jungle de béton maintenant (jungle de béton), eh
Jungle de béton (jungle, jungle, jungle)
Qu'est-ce que tu as pour moi maintenant ? (Jungle de béton)