Small Axe
Why boasteth thyself with evil men
Playing smart and not being clever?
I say you're working iniquity to achieve vanity, yeah
But the goodness of JAH JAH endureth forever
If you are the big tree
We are the small axe
Sharpened to cut you down
Ready to cut you down
These are the words of my master
Keep on telling me
No weak heart shall prosper
Oh, no they can't
And whosoever diggeth a pit, Lord
Shall fall in it, shall fall in it
Whosoever diggeth a pit shall bury in it
Shall bury in it
If you are the big tree
We are the small axe
Sharpened to cut you down
Ready to cut you down
And whosoever diggeth a pit shall fall in it, fall in it
Whosoever diggeth a pit shall bury in it, shall bury in it
If you have a big tree
We have a small axe
Ready to cut you down
Sharpened to cut you down
If you are the big tree
we are the small axe
Ready to cut you down
Sharpened to cut you down
Kleine Bijl
Waarom pocht gij met slechte mensen
Slim spelen en niet echt slim zijn?
Ik zeg dat je ongerechtigheid bedrijft voor ijdelheid, ja
Maar de goedheid van JAH JAH blijft voor altijd bestaan
Als jij de grote boom bent
Zijn wij de kleine bijl
Geslepen om je om te hakken
Klaar om je om te hakken
Dit zijn de woorden van mijn meester
Blijf me vertellen
Geen zwak hart zal bloeien
Oh, nee, dat kunnen ze niet
En wie een kuil graaft, Heer
Zal erin vallen, zal erin vallen
Wie een kuil graaft, zal erin begraven worden
Zal erin begraven worden
Als jij de grote boom bent
Zijn wij de kleine bijl
Geslepen om je om te hakken
Klaar om je om te hakken
En wie een kuil graaft, zal erin vallen, erin vallen
Wie een kuil graaft, zal erin begraven worden, zal erin begraven worden
Als jij een grote boom hebt
Hebben wij een kleine bijl
Klaar om je om te hakken
Geslepen om je om te hakken
Als jij de grote boom bent
Zijn wij de kleine bijl
Klaar om je om te hakken
Geslepen om je om te hakken