Napoleon's Palace
We're all going down
To Napoleon's palace
Eyeballing God from the second floor
We get a little higher
We'll all come together
And wonder what the hell
We all came here for
We'll put a tap on the clabbergrinder nightly
Squeeze out all the turbulent disease
Roll up on tomorrow ever so slightly
Roll the fucker up and sell it to the Japanese
Talk about it over dinner on the boardwalk
Underneath the branches of the trouble tree
Chugglelug sweet brandy from a cornkeg
Unbuckle all our anxieties
We'll ride the donkey down into our dethronement
Slip a diaper on the president of Rome
Disqualify vivaldi in a spasm
Kick Kentucky in the ass until we're home
Sink inside a Chinese flounder like an earthworm
Burn our wallets at the stake and make a snack
Troubleshoot our babyteeth above a biscuit
Substitute our tutti frutti for a pound of babyback
El Palacio de Napoleón
Todos vamos
Al palacio de Napoleón
Mirando fijamente a Dios desde el segundo piso
Subimos un poco más alto
Todos nos reuniremos
Y nos preguntaremos qué diablos
Vinimos todos aquí
Pondremos un grifo en el molinillo de clabber todas las noches
Exprimiremos todas las enfermedades turbulentas
Avanzaremos hacia mañana de manera muy sutil
Enrollaremos al maldito y se lo venderemos a los japoneses
Hablaremos de ello durante la cena en el paseo marítimo
Debajo de las ramas del árbol de los problemas
Beberemos brandy dulce de un barril de maíz
Desabrocharemos todas nuestras ansiedades
Montaremos el burro hacia nuestra destronación
Pondremos un pañal en el presidente de Roma
Descalificaremos a Vivaldi en un espasmo
Golpearemos a Kentucky en el trasero hasta que lleguemos a casa
Nos hundiremos dentro de una platija china como un gusano de tierra
Quemaremos nuestras billeteras en la hoguera y haremos un bocadillo
Solucionaremos nuestros dientes de leche sobre una galleta
Sustituiremos nuestro tutti frutti por una libra de costillas de bebé
Escrita por: Bob Schneider