Weer een cafe
Maar 'n klein beetje verder was weer een cafe
Van je holadiholadijee
Maar 'n klein beetje verder was weer een cafe
Van je holadiholadijee
Ik stond voor de rechter, die zei: "Bobbejaan
Vertel me de zuivere waarheid
Hier staat: Je was dronken" En ik zei: "Dat kan
Ik breng deze zaak wel tot klaarheid
Bij Jef in 't cafeetje, 't is waar wat ik zeg
Dronk ik maar een glaasje en toen ging ik weg"
"Zo ging ik dan verder bij Mieke de Neus
Daar kreeg ik de smaak vast te pakken
Ik dronk er drie glazen trapist en een geus
En 'k ben er een uur blijven plakken
Maar toen, edelachtbare, ging ik weer gauw
Want ik wou naar huis toe, naar moeder de vrouw"
De rechter veroordeelde mij tot een frank
Wat meer een symbolische straf was
En toen riep hij lachend: "De volgende zaak"
Zodat ik er soepel vanaf was
En buiten dacht ik: Ja, dat valt me wel mee
Want de volgende zaak was een prachtig cafe
Van je holadiholadijee
Van je holadiholadijee
Wieder ein Café
Doch ein kleines Stück weiter war wieder ein Café
Von deinem holadiholadijee
Doch ein kleines Stück weiter war wieder ein Café
Von deinem holadiholadijee
Ich stand vor dem Richter, der sagte: "Bobbejaan
Erzähl mir die reine Wahrheit
Hier steht: Du warst betrunken" Und ich sagte: "Das kann sein
Ich bringe diese Sache schon in Ordnung
Bei Jef im kleinen Café, es ist wahr, was ich sage
Trank ich nur ein Gläschen und dann ging ich weg"
"So ging ich dann weiter zu Mieke die Nase
Dort bekam ich den Geschmack richtig zu fassen
Ich trank drei Gläser Trappist und ein Geus
Und ich blieb dort eine Stunde hängen
Aber dann, edelachtbarer, ging ich schnell wieder
Denn ich wollte nach Hause, zu meiner Frau"
Der Richter verurteilte mich zu einem Franken
Was mehr eine symbolische Strafe war
Und dann rief er lachend: "Der nächste Fall"
So dass ich glimpflich davonkam
Und draußen dachte ich: Ja, das ist ja ganz okay
Denn der nächste Fall war ein wunderschönes Café
Von deinem holadiholadijee
Von deinem holadiholadijee