Who Have You Been Loving
When the world holds out his flag, the sun will fall across the plain
I will hold out my hands and take the blame
And when the weather falls to cold, and the frost ravages the lanes
I will bow down my head in shame
Who have you been loving? ×4
If someone is unheard then its gonna be me
For the tears that taint your heart, your so happy to be free
But if your no better now, then you've ever been
You owe me an apology
Before the dusk falls to dark, i have you banished from my mind
I just need a moments rest to make you mine
And when the critter view is gone, with our last drawn line
Beyond the rusted sin of gloat you had you time
Who have you been loving? ×4
If someone is unheard then its gonna be me
For the tears that taint your heart, your so happy to be free
But if your no better now, then you've ever been
You owe me an apology
You owe me an apology
¿A quién has estado amando?
Cuando el mundo despliega su bandera, el sol caerá sobre la llanura
Extenderé mis manos y asumiré la culpa
Y cuando el clima se vuelve frío, y la helada arrasa los caminos
Inclinaré mi cabeza avergonzado
¿A quién has estado amando? ×4
Si alguien no es escuchado, entonces seré yo
Por las lágrimas que manchan tu corazón, estás tan feliz de ser libre
Pero si no estás mejor ahora, entonces nunca has estado
Me debes una disculpa
Antes de que el crepúsculo caiga en la oscuridad, te tengo desterrada de mi mente
Solo necesito un momento de descanso para hacerte mía
Y cuando la vista de la criatura se haya ido, con nuestra última línea trazada
Más allá del pecado oxidado de la vanidad, tuviste tu tiempo
¿A quién has estado amando? ×4
Si alguien no es escuchado, entonces seré yo
Por las lágrimas que manchan tu corazón, estás tan feliz de ser libre
Pero si no estás mejor ahora, entonces nunca has estado
Me debes una disculpa
Me debes una disculpa