395px

¿Debo llevarte a casa?

Bobby Oroza

Should I Take You Home

The Moon was shinning
As we stared at the sky
We were goovin' as the time rolled by
We better not stay here, alone
It's getting late, I better take you home

Your Mama's worried
Oh, what will she do?
What will she tell me?
What will she tell You?

Should I take you home?
Should I take you home?
Or should I telephone?
Or should I telephone?

Should I take you home?
Should I take you home?
Or should I telephone?
Or should I telephone

There's no excuse
That she would understand
So baby, when I take you home
Hold me by the hand

We told your Mama
That we'd be in by eight
She's probably wondering
Oh, why we're late

(Should I take you home?)
Should I take you home?
(Or should I telephone?)
Or should I telephone?

(Should I take you home?)
Should I take you home?
(Or should I telephone?)
Or should I telephone?

(Should I take you home?)
Ooh, ooh, ooh
(Or should I telephone?)
Oh, I don't know

¿Debo llevarte a casa?

La luna brillaba
Mientras mirábamos el cielo
Estábamos yendo a medida que el tiempo pasaba
Será mejor que no nos quedemos aquí, solos
Se está haciendo tarde, será mejor que te lleve a casa

Tu mamá está preocupada
Oh, ¿qué va a hacer?
¿Qué me va a decir?
¿Qué te dirá?

¿Te llevo a casa?
¿Te llevo a casa?
¿O debería telefonear?
¿O debería telefonear?

¿Te llevo a casa?
¿Te llevo a casa?
¿O debería telefonear?
¿O debería llamar por teléfono?

No hay excusa
Que ella entendería
Así que nena, cuando te lleve a casa
Abrázame de la mano

Le dijimos a tu mamá
Que estaríamos dentro a las ocho
Probablemente se esté preguntando
¿Por qué llegamos tarde?

(¿Debería llevarte a casa?)
¿Te llevo a casa?
(¿O debería llamar?)
¿O debería telefonear?

(¿Debería llevarte a casa?)
¿Te llevo a casa?
(¿O debería llamar?)
¿O debería telefonear?

(¿Debería llevarte a casa?)
Ooh, ooh, ooh
(¿O debería llamar?)
Oh, no lo sé

Escrita por: