Domenica d'agosto
Domenica d'agosto, che caldo fa!
La spiaggia è un girarrosto, non servirà
bere una bibita se in fondo all'anima
sogno l'oceano. Splash!
Ondeggiano le palme da dattero,
in cielo un volo di fenicotteri.
Sopra lo scoglio c'è una ragazza che
ride e si tuffa giù. Splash!
Vieni qui, lei mi fa, tulla tullalla.
Vieni qui, se ti va, tulla tullalla.
Qui da me troverai, tulla tullalla,
tutto ciò che non hai.
Sopra lo scoglio c'è
una ragazza che
ride e si tuffa giù.
Splash!
Vieni qui, lei mi fa, tulla tullalla.
Vieni qui, se ti va, tulla tullalla.
Qui da me troverai, tulla tullalla,
tutto ciò che non hai.
Domenica d'agosto, che sera blu!
In cielo c'è una stella che guarda giù.
Prendo la moto e vengo a cercare te,
ma non ti trovo più. Splash!
Dimanche d'août
Dimanche d'août, qu'est-ce qu'il fait chaud !
La plage est un rôtissoire, ça ne servira à rien
De boire une boisson si au fond de l'âme
Je rêve de l'océan. Splash !
Les palmiers dansent au vent,
Dans le ciel, un vol de flamants roses.
Sur le rocher, il y a une fille qui
Rit et se jette à l'eau. Splash !
Viens ici, elle me dit, tulla tullalla.
Viens ici, si tu veux, tulla tullalla.
Ici chez moi, tu trouveras, tulla tullalla,
Tout ce que tu n'as pas.
Sur le rocher, il y a
Une fille qui
Rit et se jette à l'eau.
Splash !
Viens ici, elle me dit, tulla tullalla.
Viens ici, si tu veux, tulla tullalla.
Ici chez moi, tu trouveras, tulla tullalla,
Tout ce que tu n'as pas.
Dimanche d'août, quelle soirée bleue !
Dans le ciel, il y a une étoile qui regarde en bas.
Je prends la moto et je viens te chercher,
Mais je ne te trouve plus. Splash !