Mrs Robinson
Buongiorno a te, Mrs. Robinson
Quando preghi, prega un po' per noi
Felice te, Mrs. Robinson
T'ama il cielo più di quanto sai
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Sarò curioso, un po' indiscreto, dimmi cosa fai?
E come passi I lunghi giorni tuoi
Come vedi il mondo dagli occhiali che tu hai
Tu lo sogni ancor com'eran I tempi tuoi
Buongiorno a te, Mrs. Robinson
Quando preghi, prega un po' per noi
Felice te, Mrs. Robinson
T'ama il cielo più di quanto sai
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Vecchia casa, dove il sole non si vede mai
Fra le rose finte ed I ricordi
Quattro gatti grigi e vecchi vivono con te
Loro ormai da te, non se ne andranno più
Buongiorno a te, Mrs. Robinson
Quando preghi, prega un po' per noi
Felice te, Mrs. Robinson
T'ama il cielo più di quanto sai
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Sul divano buona la domenica starai
Con vecchie amiche parlerai
Sparlerete e riderete mentre il tempo va
La tua gioventù non tornerà
Dove sarà, chi trent'anni fa
Ti disse frasi che non scordi più
La gioventù se n'è andata via
Non c'è più campo di vuoto ormai
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Madame Robinson
Bonjour à toi, Madame Robinson
Quand tu pries, prie un peu pour nous
Heureuse toi, Madame Robinson
Le ciel t'aime plus que tu ne sais
Hé, hé, hé
Hé, hé, hé
Je serai curieux, un peu indiscret, dis-moi ce que tu fais ?
Et comment tu passes tes longs jours
Comment vois-tu le monde à travers tes lunettes
Tu le rêves encore comme à l'époque de ta jeunesse
Bonjour à toi, Madame Robinson
Quand tu pries, prie un peu pour nous
Heureuse toi, Madame Robinson
Le ciel t'aime plus que tu ne sais
Hé, hé, hé
Hé, hé, hé
Vieille maison, où le soleil ne se voit jamais
Entre les roses en plastique et les souvenirs
Quatre vieux chats gris vivent avec toi
Eux, maintenant, ne te quitteront plus
Bonjour à toi, Madame Robinson
Quand tu pries, prie un peu pour nous
Heureuse toi, Madame Robinson
Le ciel t'aime plus que tu ne sais
Hé, hé, hé
Hé, hé, hé
Sur le canapé, bonne dimanche tu resteras
Avec de vieilles amies, tu parleras
Vous parlerez et rirez pendant que le temps passe
Ta jeunesse ne reviendra pas
Où sera-t-il, celui qui, il y a trente ans
T'a dit des phrases que tu n'oublieras jamais
La jeunesse est partie
Il n'y a plus de champ vide maintenant
Hé, hé, hé
Hé, hé, hé