Quand Même Je T'aime
Moi, j'essaie depuis longtemps
Ich versuche schon seit langem,
de commencer une relation avec toi.
mit dir was anzufangen.
Mais toi,
Aber du
tu ne me vois pas.
siehst mich nicht.
Tu es toujours
Du bist immer
indifférent
gleichgültig
depuis ce moment-là
schon seitdem,
ou je t'ai vu
als ich dich
la première fois.
zum ersten Mal sah.
Pourquoi?
Wieso, weshalb, warum? Nenn mir mal die Gründe,
Pourquoi ne t'apercois-tu pas de ce que je sens?
daß du nicht merkst, was ich für dich empfinde.
Je vois dans tes yeux...
Ich seh' dir in die Augen.
Mon dieu!
Oh, mein Gott!
Ils vont m'emprisonner!
Die sperren mich ein!
Mais ils ont perdu la vue, qui peut me libérer.
Aber sie sind blind und können mich deshalb nicht befreien.
Quand même
Trotzdem,
je t'aime.
ich liebe dich.
Nous sommes sûrement déterminés l'un pour l'autre.
Wir sind bestimmt füreinander bestimmt.
Pendant la nuit je rêve de t'embrasser...
Das Wetter war auch schon einmal besser.
Non! Tu réagis comme tout le temps! Comment te montrer mes sentiments?
Hör mal, Mann. Wir passen nicht zusamm'!
Quand même je t'aime.
Ich komm' aus Schwartau und Du aus Paris!
Quand même je t'aime.
Das ist tierisch weit weg! Wie denkst du dir dies?
Quand même je t'aime.
Außerdem sprechen wir nicht dieselbe Sprache .
Crois-moi, je comprends plus que tu pense!
Hab' ich schon erzählt, daß ich tierisch laut schnarche?
Tu ne me laisse aucune chance.
Jetzt red' mir doch nicht immer dazwischen, Mann!
Je suis làs de tes phrases ridiculs!
Es ist ja nicht so, daß ich gar nichts fühl', aber -
Alors, qu'est-ce que tu veux? C'est oui ou non?
Still, I Love You
I've been trying for a long time
I've been trying for a while,
to start a relationship with you.
to get something going with you.
But you,
But you
don't see me.
don't notice me.
You're always
You're always
indifferent
so indifferent
since that moment
since then,
when I saw you
when I first
for the first time.
saw you.
Why?
Why, why, why? Tell me the reasons,
Why don't you realize what I feel?
that you don't see what I feel for you.
I see it in your eyes...
I see it in your eyes.
Oh my God!
Oh my God!
They're gonna lock me up!
They're gonna lock me up!
But they're blind, who can set me free.
But they're blind and can't set me free.
Still,
Still,
I love you.
I love you.
We're surely meant for each other.
We're definitely meant for each other.
At night I dream of kissing you...
The weather used to be better.
No! You react like you always do! How can I show you my feelings?
Listen, man. We don't fit together!
Still, I love you.
I come from Schwartau and you from Paris!
Still, I love you.
That's a hell of a distance! What are you thinking?
Still, I love you.
Besides, we don't even speak the same language.
Believe me, I understand more than you think!
Did I mention that I snore like a freight train?
You don't give me a chance.
Now don't keep interrupting me, man!
I'm tired of your ridiculous phrases!
It's not like I don't feel anything, but -
So, what do you want? It's yes or no?