Tumbleweed
they've turned off the night sky
it's too dark outside
i need two hands to hold me up
two eyes to cry
three steps to go before we turn too old
three moves to make to turn thorns into snakes
but we still sang
why does the sun always seem to shine
on somebody else's side of the sky
if we turn off the light
tumbleweed will you still role by
bad moon on tuesday
turned blue at eight
we turned blue on tuesday
it's too bad we turned too late
open the door of the car
please let me in i don't want to be stranded again
don't drive away i can't stand to be stranded again
Maleza rodante
apagaron el cielo nocturno
está demasiado oscuro afuera
necesito dos manos que me sostengan
dos ojos para llorar
tres pasos antes de envejecer demasiado
tres movimientos para convertir espinas en serpientes
pero aún cantamos
¿por qué el sol siempre parece brillar
en el lado del cielo de alguien más?
si apagamos la luz
maleza rodante, ¿seguirás rodando?
luna mala en martes
se volvió azul a las ocho
nos volvimos azules en martes
es una lástima que nos hayamos vuelto demasiado tarde
abre la puerta del auto
por favor, déjame entrar, no quiero quedarme varado de nuevo
no te vayas, no soporto quedarme varado de nuevo