The Day (Opening 1)
静けさがしみ込むようで息を止めた午前5時
shizukesa ga shimikomu yō de iki wo tometa gozen goji
非常階段で爪を噛む明日はどっちだ?
hijōkaidan de tsume wo kamu ashita wa docchi da?
The day has come
The day has come
けして明けない夜も降り続けて止まない雨も
keshite akenai yoru mo furitsuzukete yamanai ame mo
このろくでもない世界にはあるんだよ
kono roku demo nai sekai ni wa aru nda yo
少しも変ではないの
sukoshi mo hen de wa nai no
まどろみに足を取られてる
madoromi ni ashi wo torareteru
あなたを責めているわけじゃないんだよ
anata wo semete iru wake ja nai nda yo
独り空想に遊ぶ
hitori kuusō ni asobu
そこで思い描いたことまで恥じるのかい?
soko de omoiegaita koto made hajiru no kai?
絡み合う迷宮迷宮それでも行くとうの?
karamiau meikyū meikyū sore demo iku tō no?
小さき旅人が奏でる始まりの鐘の音
chiisaki tabibito ga kanaderu hajimari no kane no oto
行く当ても don't know, don't know
yukuate mo Don't know don't know
本当は怖いんじゃないの
hontō wa kowai n ja nai no
踏み出すその一歩一歩が変えていけるさ
fumidasu sono ippo ippo ga kaete ikeru sa
The day has come
The day has come
El Día (Apertura 1)
El aliento se detiene alas 5 de la mañana
Con una calma penetrante
Mordiendo mis uñas en la salida de emergencia, ¿qué camino es el mañana
El día ha llegado
Noches que nunca terminan
Sin parar cae la lluvia
Ambas existen
En este terrible mundo
Así no es extraño en lo más mínimo
Siempre estas tropezando, medio dormido
Realmente no estoy tratando de criticar te por eso
Jugando solo en tu mundo de fantasía
¿Aún te sentirás avergonzado por eso de las cosas que imaginas ahí?
El laberinto es complicado muy complicado ¿deveras estas planeando ir?
El sonido de una campana, tocada por un pequeño aventurero señala un nuevo comienzo
Hasta tu destino no lo sé no lo sé
¿Seguro que no estas asustado?
Pero cada paso que tomas te cambiara
¡El día ha llegado!