Sixteen
And so far we had someone
That doesn't work for everyone.
But I'm thinking this could be the one,
If we put our minds to it.
And I came round today,
So I had so much to say;
And I know you hate seeing me this way,
But I'm having fun.
You realise, you realise;
It's real life, it's real life.
You realise, you realise;
It's real life, it's real life. (x2)
Trying to prove you're alright;
And losing track of the time.
Even when the Summer's passing by.
And bringing it down to focus;
And try to bring it down but I'm hopeless;
Andwe should write this down, so we can remember it.
And yes there was a time
When we were two of a kind,
but now I can't even remember why.
You realise, you realise;
It's real life, it's real life.
You realise, you realise;
It's real life, it's real life.
Trying to prove you're alright;
And losing track of the time.
Sixteen is on the side.
Don't waste anytime inside.
Even when the Summer's passing by
Dieciséis
Y hasta ahora teníamos a alguien
Que no funciona para todos.
Pero estoy pensando que esta podría ser la indicada,
Si nos enfocamos en ello.
Y pasé por aquí hoy,
Así que tenía mucho que decir;
Y sé que odias verme así,
Pero me estoy divirtiendo.
Te das cuenta, te das cuenta;
Es la vida real, es la vida real.
Te das cuenta, te das cuenta;
Es la vida real, es la vida real. (x2)
Tratando de demostrar que estás bien;
Y perdiendo la noción del tiempo.
Incluso cuando el verano está pasando.
Y centrándolo;
Y tratando de enfocarlo pero soy un desastre;
Y deberíamos escribir esto, para que podamos recordarlo.
Y sí, hubo un tiempo
Cuando éramos dos de una clase,
Pero ahora ni siquiera puedo recordar por qué.
Te das cuenta, te das cuenta;
Es la vida real, es la vida real.
Te das cuenta, te das cuenta;
Es la vida real, es la vida real.
Tratando de demostrar que estás bien;
Y perdiendo la noción del tiempo.
Dieciséis está en el lado.
No pierdas tiempo en el interior.
Incluso cuando el verano está pasando