L'amour, L'amour, L'amour
L'amour, l'amour, l'amour
Dont on parle toujours
L'amour
C'est un printemps craintif
Une lumière attendrie
Ou souvent une ruine
L'amour, l'amour
C'est le poivre du temps
Une rafale de vent
Une feuillée de lune
L'amour, l'amour, l'amour
Dont on parle toujours
L'amour
Met la nuit un bonnet
Et le jour porte un masque
Qui veuille que l'on grimace
L'amour, l'amour
C'est parfois même aussi
Que le visage d'un autre
Qui n'est ni lui ni l'autre
L'amour, l'amour, l'amour
L'amour, l'amour, l'amour
L'amour, l'amour, l'amour
L'amour, l'amour, l'amour
L'amour, l'amour, l'amour
Dont on parle toujours
L'amour
L'amour c'est plus d'une fois
Un panier vide au bras
L'arc-en-ciel sur deux cœurs
L'amour, l'amour
L'amour c'est quand je t'aime
L'amour c'est quand tu m'aimes
Sans me le dire
Sans te le dire
L'amour, l'amour
L'amour c'est quand tu m'aimes
L'amour c'est quand je t'aime
Sans te le dire
Sans me le dire
Amor, Amor, Amor
Amor, amor, amor
Siempre estamos hablando de
Amor
Es una fuente temerosa
Una luz ablandada
O a menudo una ruina
Amor, amor
Es el pimiento del tiempo
Una ráfaga de viento
Una hoja de luna
Amor, amor, amor
Siempre estamos hablando de
Amor
Ponte un sombrero por la noche
Y el día lleva una máscara
¿Quién quiere que hagamos muecas?
Amor, amor
A veces es incluso
Que la cara de otro
¿Quién no es ni él ni el otro
Amor, amor, amor
Amor, amor, amor
Amor, amor, amor
Amor, amor, amor
Amor, amor, amor
Siempre estamos hablando de
Amor
El amor es más de una vez
Una cesta vacía en el brazo
Arco iris en dos corazones
Amor, amor
El amor es cuando te amo
El amor es cuando me amas
Sin decírmelo
Sin decírtelo
Amor, amor
El amor es cuando me amas
El amor es cuando te amo
Sin decírtelo
Sin decírmelo