395px

Toen augustus 21 was

Bonanza

Cuando agosto era 21

Se encontraba en los pilares de los viejos pasadizos
Para esconder al hijo que pronto iba a llegar
Fue difícil esconder en un pobre delantal
Los tres meses de más
Y salía del colegio con un 7 en la libreta
Y en el vientre una cometa que pronto querrá volar
Y se iba a caminar y se iba a preguntar por las calles sin final

Y se fue a dónde un cura quien le dijo era pecado
Y muy pronto un abogado le hablo de lo legal
Y fue el profesor de ciencias
Quien le hablo de la inconsciencia de la juventud actual
De la juventud actual

Los que juzgan no han sentido el amor
El dolor y en el vientre unos latidos
Que se enredan en prejuicios y el amor

Y le hablaban de pastillas y le hablaban
De remedios de una vieja mujercilla que el trabajo
Lo hacia bien y no faltó una buena amiga
Esa amiga entre comillas quien le dio la dirección

Y salía del colegio en una fría mañana cuando
La vieja campana aun no daba su talán
Mientras el profe de ciencias
Hablaba de la inconsciencia de la juventud actual

Cuando agosto era 21 la encontraron
Boca arriba con la mirada perdida y su viejo delantal y
En el bolso del colegio dibujado
Un corazón que decía tú y yo
Que decía tú y yo

Los que juzgan no han sentido el amor
El dolor y en el vientre unos latidos
Que se enredan en prejuicios y el amor

Toen augustus 21 was

Ze was te vinden in de pilaren van de oude gangen
Om de zoon te verbergen die snel zou komen
Het was moeilijk om in een arm schort te verbergen
De drie maanden extra
En ze kwam van school met een 7 op haar rapport
En in haar buik een vlieger die snel wil vliegen
En ze ging wandelen en vroeg zich af op de eindeloze straten

En ze ging naar een priester die zei dat het zonde was
En al snel sprak een advocaat over de wet
En het was de natuurkunde docent
Die sprak over de onwetendheid van de huidige jeugd
Van de huidige jeugd

Degenen die oordelen hebben de liefde niet gevoeld
De pijn en in de buik een paar kloppingen
Die verstrikt raken in vooroordelen en de liefde

En ze spraken over pillen en ze spraken
Over remedies van een oude vrouw die het werk
Goed deed en er was een goede vriendin
Die vriendin tussen aanhalingstekens die haar het adres gaf

En ze kwam van school op een koude ochtend toen
De oude bel nog niet had geluid
Terwijl de natuurkunde docent
Sprak over de onwetendheid van de huidige jeugd

Toen augustus 21 was, vonden ze haar
Op haar rug met een verloren blik en haar oude schort en
In de schooltas getekend
Een hart dat zei jij en ik
Dat zei jij en ik

Degenen die oordelen hebben de liefde niet gevoeld
De pijn en in de buik een paar kloppingen
Die verstrikt raken in vooroordelen en de liefde

Escrita por: Edgar Domingo Rojas Casazola