Saudades de Você (homenagem A Jacielli)
Você está em paz agora em Cristo,
mas ficar sem você tá sendo um castigo
as estrelas pararam de brilhar,
até mesmo as palavras pararam de rimar,
isso é triste eu sei,
mas não me acustumei,
viver sem você, não consigo eu não sei,
tudo que passamos no meu peito aqui ficou,
lembrança quando a gente era um só amor
Saudades de você, saudades de você
Lembra os passeios, aquela cachoeirra,
sentimento puro, que não tem barreira,
agora estou aqui, andando pela rua,
já se foi o sol, chegou a luz da lua
Saudades de você, saudades de você
Você me corrigio, me ensinou o certo,
agora o que eu faço sem você por perto ?
eu não entendo porque a vida é assim,
você agora está tão longe assim de mim
Com você eu aprender,
quem é de verdade tá contigo pra valer,
eu te encontrei quando eu tava sem saída,
você virou um anjo, dê luz pra nossa vida
Saudades de você, saudades de você
Nostalgia de Ti (homenaje a Jacielli)
Estás en paz ahora en Cristo,
pero estar sin ti está siendo un castigo
las estrellas dejaron de brillar,
incluso las palabras dejaron de rimar,
es triste lo sé,
pero no me acostumbré,
vivir sin ti, no puedo, no sé,
todo lo que pasamos aquí en mi pecho quedó,
recuerdo cuando éramos un solo amor
Nostalgia de ti, nostalgia de ti
Recuerdo los paseos, aquella cascada,
sentimiento puro, que no tiene barreras,
ahora estoy aquí, caminando por la calle,
ya se fue el sol, llegó la luz de la luna
Nostalgia de ti, nostalgia de ti
Tú me corregiste, me enseñaste lo correcto,
¿ahora qué hago sin ti cerca?
no entiendo por qué la vida es así,
estás tan lejos de mí ahora
Contigo aprendí,
quien es de verdad está contigo de verdad,
te encontré cuando estaba sin salida,
te convertiste en un ángel, da luz a nuestra vida
Nostalgia de ti, nostalgia de ti