Go Bastards Go!
I
Pulse-pounding hardcore, the need to thrash!
Shout the words of anger - the words of truth.
No posing here - no bullshit rules.
Feel the combined rage - unite & fight!
Refr.:
Go!
Go bastards go!
Go bastards go!
Go bastards go!
II
You wait in rhe rain, stomp through the snow.
Get busted by pigs, they hide erveywhere!
But nothing can stop your way to the show.
The freaks that you meet - the feelings you share!
Refr.:
Go!
Go bastards go!
Go bastards go!
Go bastards go!
Bridge:
Up to the front fists in the air. right!
Fight the scum that tries to rule. yes!
You don`t wanna be left in the rain! no!
Positive hardcore, it`s time to go go!
You wanna go where the bastards go!
You gotta know it´s a dead-end road!
(4x)
Refr.:
Go!
Go bastards go!
Go bastards go!
Go bastards go!
¡Vamos Bastardos, Vamos!
I
Hardcore palpitante, la necesidad de destrozar
Grita las palabras de enojo - las palabras de verdad
Aquí no hay poses - no hay reglas de mierda
¡Siente la rabia combinada - únete y lucha!
Refr.:
¡Vamos!
¡Vamos bastardos, vamos!
¡Vamos bastardos, vamos!
¡Vamos bastardos, vamos!
II
Esperas bajo la lluvia, pisoteas la nieve
Te atrapan los cerdos, ¡se esconden por todas partes!
Pero nada puede detener tu camino hacia el show
¡Los raros que conoces - los sentimientos que compartes!
Refr.:
¡Vamos!
¡Vamos bastardos, vamos!
¡Vamos bastardos, vamos!
¡Vamos bastardos, vamos!
Puente:
Hasta el frente, puños en el aire, ¡correcto!
¡Lucha contra la escoria que intenta gobernar, sí!
¡No quieres quedarte bajo la lluvia, no!
¡Hardcore positivo, es hora de ir, vamos!
¡Quieres ir a donde van los bastardos!
¡Tienes que saber que es un camino sin salida!
(4x)
Refr.:
¡Vamos!
¡Vamos bastardos, vamos!
¡Vamos bastardos, vamos!
¡Vamos bastardos, vamos!