Rat Pack
as I grow up a group of fiends are all I need
and 7 piles of wood so I can succeed
so no more cold stares, enough bad vibes
let's see some smiling faces, it's good to be alive
rat pack, we can be one!
rat pack, having fun!
rat pack, a scene wide crew!
rat pack, for me and you!
rat pack, so more tudes!
rat pack, we're brothers dude!
rat pack, it's been a while!
rat pack, since I've seen you smile!
this isn't society, this is me not a thought put in my head but something I believe
that we can all be one by a sacret bond
skating without heart you'll never progress
living without passion you'll only regress
so grab your board and sing with me
gleam the fuckin' cube if you want to be free!
skating in a tight line, let's drink some cokes and have a good time
kick in windows and busting heads
fuck with us and you'll be dead
it's time the good times had begun
it's time that this song had been sung
Pandilla de Ratas
al crecer, un grupo de amigos es todo lo que necesito
y 7 montones de madera para poder tener éxito
así que no más miradas frías, suficientes malas vibras
veamos algunas caras sonrientes, es bueno estar vivo
¡pandilla de ratas, podemos ser uno!
¡pandilla de ratas, divirtiéndonos!
¡pandilla de ratas, una tripulación amplia!
¡pandilla de ratas, para ti y para mí!
¡pandilla de ratas, sin más actitudes!
¡pandilla de ratas, ¡somos hermanos, amigo!
¡pandilla de ratas, ha pasado un tiempo!
¡pandilla de ratas, desde que te vi sonreír!
esto no es la sociedad, esto soy yo, no es un pensamiento en mi cabeza sino algo en lo que creo
que todos podemos ser uno a través de un vínculo sagrado
patinar sin corazón nunca progresarás
vivir sin pasión solo retrocederás
así que toma tu tabla y canta conmigo
¡brilla maldita sea si quieres ser libre!
patinando en fila, tomemos unos cokes y pasemos un buen rato
rompiendo ventanas y golpeando cabezas
jódete con nosotros y estarás muerto
es hora de que los buenos tiempos hayan comenzado
es hora de que esta canción haya sido cantada