SunnyDay
For me there ain't no finish, I get it then I replenish
I get up and I go get it while you sitting in the dirt like
How he do that? Bones, why you do that?
Always high, never hiding
That knife, it hop off my body
I let it fly if you doubt it
It will add some miles to your mileage, I make it go
But you knew that, but you knew that
It's the graveyard legend, they say that they independent
But they went and hired suits for business, booking, etcetera
It's the ultimate contradiction, I love how they got conviction
Result of false belief in self, it's time to hem up their britches
They swear that they're something different
It's time to hold up the mirror
Let them see what there really is, what there really is
Let them see what there really is, what there really is
Blunts in the backyard
(Sunny day, sunny day, sunny day)
Blunts in the backyard
(Sunny day, sunny day, sunny day)
Blunts in the backyard
(Sunny day, sunny day, sunny day)
Sunnyday
Para mí no hay acabado, lo entiendo y luego reabasto
Me levanto y lo voy a buscar mientras tú estás sentado en la tierra como
¿Cómo lo hizo? Huesos, ¿por qué haces eso?
Siempre alto, nunca escondido
Ese cuchillo, salta de mi cuerpo
Lo dejo volar si lo dudas
Añadirá algunas millas a su kilometraje, lo haré ir
Pero lo sabías, pero lo sabías
Es la leyenda del cementerio, dicen que son independientes
Pero fueron y contrataron trajes para negocios, reservas, etcétera
Es la contradicción final, me encanta cómo consiguieron la convicción
Resultado de la falsa creencia en sí mismo, es hora de doblarse sus pantalones
Jura que son algo diferente
Es hora de sostener el espejo
Que vean lo que realmente hay, lo que realmente hay
Que vean lo que realmente hay, lo que realmente hay
Blunts en el patio trasero
(Día soleado, día soleado, día soleado)
Blunts en el patio trasero
(Día soleado, día soleado, día soleado)
Blunts en el patio trasero
(Día soleado, día soleado, día soleado)