Lady Godiva
Her name was Lady Godiva
A lady so brave and so strong
Her husband the Earl of Mercia
He treated her terribly wrong
She's a lady
She's a lady
She rode naked on horseback
To stop him from his tax increase
But people in town closed their curtains
Than prison for living in peace
*She's a lady
She's a lady
She's a lady, Lady Godiva
The hero of Coventry
L-L-Lady Lady Godiva
She rode into history
Then sneaking a glance through the window
Was a guy they called Peeping Tom
He caught a glimpse and was blinded
Curiosity sometimes is wrong
*(repeat)
People liked Lady Godiva
Respectfully looking away
They honoured incredible courage
Her legend lives until today
*(repeat, repeat)
Lady Godiva
Su nombre era Lady Godiva
Una dama tan valiente y tan fuerte
Su marido el conde de Mercia
Él la trató terriblemente mal
Es una dama
Es una dama
Ella montó desnuda a caballo
Para detenerlo de su aumento de impuestos
Pero la gente en la ciudad cerró sus cortinas
Que prisión por vivir en paz
Ella es una dama
Es una dama
Es una dama, Lady Godiva
El héroe de Coventry
Lady Godiva
Entró en la historia
Luego, echando un vistazo a través de la ventana
Era un tipo al que llamaban «mirón
Captó un vistazo y quedó cegado
La curiosidad a veces está mal
(repetir)
A la gente le gusta Lady Godiva
Respetuosamente mirando hacia un lado
Honraron un valor increíble
Su leyenda vive hasta hoy
(repetir, repetir)
Escrita por: Frank Farian / Peter Bischof