395px

Raíces de Hada

Bongored

Fairy Roots

Fari, o que que tu faria?
O que que tu fari? O que que tu faria?
Se um manto escuro caísse de dia
Se um manto escuro caísse de dia
E pra você não brilharia
E pra você não brilharia

O que que tu fari? O que que tu faria?
O que que tu fari? O que que tu faria?
Se um manto escuro caísse de dia
Se um manto escuro caísse de dia

Eu já sofri, eu já lutei, eu já perdi, eu já ganhei.
Mas eu te pergunto: O que que tu faria, se um manto escuro caísse de dia?

O que que tu fari? O que que tu faria?
O que que tu fari? O que que tu faria?
Se um manto escuro caísse de dia
Se um manto escuro caísse de dia

A humildade tem que estar presente,
Pois não se sabe o que vem lá na frente.
A humildade tem que estar presente,
Pois não se sabe o que vem lá na frente.

O que que tu fari? O que que tu faria?
O que que tu fari? O que que tu faria?
Se um manto escuro caísse de dia
Se um manto escuro caísse de dia

Raíces de Hada

Fari, ¿qué harías?
¿Qué harías? ¿Qué harías?
Si un manto oscuro cayera de día
Y para ti no brillara

¿Qué harías? ¿Qué harías?
¿Qué harías? ¿Qué harías?
Si un manto oscuro cayera de día

Ya he sufrido, he luchado, he perdido, he ganado.
Pero te pregunto: ¿Qué harías si un manto oscuro cayera de día?

¿Qué harías? ¿Qué harías?
¿Qué harías? ¿Qué harías?
Si un manto oscuro cayera de día

La humildad debe estar presente,
Porque no se sabe lo que viene por delante.
La humildad debe estar presente,
Porque no se sabe lo que viene por delante.

¿Qué harías? ¿Qué harías?
¿Qué harías? ¿Qué harías?
Si un manto oscuro cayera de día

Escrita por: