You Want That Picture
What did you do when you saw that I'd gone?
Did you stand very still and did tears come falling?
O you want that picture don't you darling
of poor little me standing there bawling?
well it's true that I cried
but then I went outside
and I stood very still in the night
and I looked at the sky
and knew someday I'd die
and then everything would be all right
it's all right
and everything comes
down to this
that everything there ever was
or will be
is all there is
Where did you go once you'd wrote me that note
was a weight lifted off of your shoulders did you fly?
O you want that picture, don't you darling
of heartless cold me
flying not falling?
well, it's true that I soared
but then I went outdoors
and I stood very still in the night
and I looked at the sky
and knew someday I'd die
and then everything would be all right
it's all right
and everything comes
down to this
that everything there ever was
or will be
is all there is
Quieres Esa Foto
¿Qué hiciste cuando viste que me había ido?
¿Te quedaste muy quieto y las lágrimas comenzaron a caer?
Oh, quieres esa foto, ¿verdad, cariño?
de la pobre yo parada allí sollozando?
bueno, es cierto que lloré
pero luego salí
y me quedé muy quieto en la noche
y miré al cielo
y supe que algún día moriría
y entonces todo estaría bien
está bien
y todo se reduce
a esto
que todo lo que haya sido
o será
es todo lo que hay
¿A dónde fuiste una vez que me escribiste esa nota?
¿Se quitó un peso de tus hombros, volaste?
Oh, quieres esa foto, ¿verdad, cariño?
de la despiadada y fría yo
volando, no cayendo?
bueno, es cierto que volé
pero luego salí al aire libre
y me quedé muy quieto en la noche
y miré al cielo
y supe que algún día moriría
y entonces todo estaría bien
está bien
y todo se reduce
a esto
que todo lo que haya sido
o será
es todo lo que hay