More Brother Rides
Mention of the stars reduce us back,
They, about them, have time's things hanging;
We are around near the railroad track
Checking out the thundering.
Names you call could have been ours
To call and live among them;
Friends come by and spend some hours
And then back down to working...
At night, things come and half a life,
Not so silly walking,
All different clothes in the half light
And a halting way of talking.
There really was one way to be,
Yet this is not it, we think,
To be such younger folk as we
Not levelled as we drink
We're busted up, so ragged down
And kissing and subsisting;
Our eyes glint wild and roll around
And the dog, he whines insisting,
He asks that we allow the sex
To make us unrecognizable;
That we allow slow violence
To prove us rebaptizable.
Más Hermano Cabalga
Mención de las estrellas nos reduce de nuevo,
Ellos, sobre ellas, tienen cosas del tiempo colgando;
Estamos cerca de la vía del tren
Observando el estruendo.
Los nombres que llamas podrían haber sido nuestros
Para llamar y vivir entre ellos;
Los amigos vienen y pasan algunas horas
Y luego vuelven al trabajo...
Por la noche, las cosas vienen y media vida,
No tan tontos caminando,
Todos con diferentes ropas en la penumbra
Y una forma vacilante de hablar.
Realmente había una forma de ser,
Sin embargo, esto no es, pensamos,
Ser jóvenes como nosotros
No nivelados mientras bebemos.
Estamos destrozados, tan desgastados
Y besándonos y subsistiendo;
Nuestros ojos brillan salvajes y se mueven
Y el perro, él gime insistiendo,
Él pide que permitamos el sexo
Para hacernos irreconocibles;
Que permitamos la violencia lenta
Para demostrarnos rebautizables.